Примеры использования: disclose

Of course, you don't have to disclose this, and neither do we, but I am of the opinion that elections are about truth, and truth requires openness.
Elbette bunu açıklamak zorunda değilsin, biz de öyle ama ben seçimlerin gerçeği yansıtmasından yanayım ve gerçek ise açıklık gerektirir.
Uh, even if it rang a bell, I couldn't disclose anything about it.
Beni arasaydın telefonu duysam bile açmazdım.
The son of God discloses
Tanrının oğlu kendini gösteriyor
"Did you disclose that to the Genoa producers?
"Bunu Ceneviz yapımcılarına açıkladınız mı?
I mean, they won't disclose the names of owners, officers, or directors.
Şirket sahiplerinin, elemanların ya da müdürlerin isimlerini açıklamıyorlar.
If somehow an anonymous source were to disclose to the authorities the whereabouts of Jimmy's body, what would you do for that anonymous source?
Eğer kimliği belirsiz bir şahıs Jimmy'nin nerede olduğunu yetkililere açıklamak isteseydi sen o şahıs için ne yapardın?
And unless you disclose your condition, you shouldn't be practicing law, either.
Ve eğer durumunuzu açıklamayacaksanız avukatlık da yapmamalısınız.
Listen, my father was just about to say something about his failure to disclose why he's really here in town.
Dinle, babam gerçekte neden buraya geldiğiyle ilgili başarısız bir itirafta bulunmak üzere bir şey söyleyecekti.
Look, I have to disclose the cart.
Bakın, şu yük arabasını göstermek zorundayım.
If I had to disclose the names of all my classmates
Tüm sınıf arkadaşlarımı açıklayacak olsam,
I disclose to the Khan.
Ben Han'a açıkladım.
I will be entering a formal complaint with the United Nations, demanding that you release Ms. Reed, and disclose whatever evidence you've kept from me and from the rest of the world!
Birleşmiş Milletler'e Bayan Redd'i bırakman için resmi dilekçe vereceğim ayrıca benden ve bütün dünyadan sakladığın kanıtları da açıklayacaksın!
The problem is she wants to disclose our relationship to the higher-ups--
Laguerta ilişkimizi amirlerimize açıklamak istiyor.
Agents, I'd like to help, but I can't disclose the details of Tara's therapy.
Ajanlar size yardım etmek isterim ama Tara'nın terapisinin detaylarını anlatamam.
I reached out to my military contacts, but they wouldn't disclose much information due to operational security.
Askeri bağlantılarıma sordum ama operasyon gizliliğini bozmamak için bilgi vermediler.
The curtain of night is about to rise... and disclose the stage on which... the drama of a civilization took place.
Gecenin perdesi kalkmak ve uygarlık tarihinin oynandığı sahneyi gözler önüne sermek üzere.