Примеры использования: despite the fact that
- все
- rağmen
- olmasına rağmen
- прочие переводы
Despite the fact that the storm has been downgraded, the people have worked themselves into an uncontrollable frenzy!
But all have escaped capture... despite the fact that we destroyed their zeta platforms... here and on Rann and that they apparently destroyed their own ship.
Ama yakalanmaktan kurtulanlar olmasına rağmen, buradaki ve Rann'daki Zeta Platformları'nı yok ettik ve görünüşe göre onlar da kendi gemilerini yok etmiş.
- That despite the fact that it's been a year... since you've even seen a bird, you haven't once mentioned the need to get your knob felt.
En son 1 yıl önce bir kız görmene rağmen... çükünün varlığını tekrar hissetmen gerektiğine dair... herhangi bir şey çıtlatmadığını söyledim.
I had a perfectly good time with Nik and Claudia... despite the fact that Nik tried to get me to go home with him again.
Somehow he managed to execute four of my men and then ride off, despite the fact that he was peppered with bullet wounds.
Kurşun yaralarıyla dolu olmasına rağmen bir şekilde.... ....adamlarımın dördünü öldürüp kaçmayı başarabilmiş.
And you call them steamed hams despite the fact that they are obviously grilled.
Bariz bir şekilde ızgaralanmış hamburgerlere buharda pişmiş diyorsun.
Despite the fact that I am literally lying in trash, I am not trashy.
But despite the fact that astrology is a load of rubbish,
Despite the fact that you're a guest here, I would very much appreciate it... if you'd try to treat our employees with just a little respect.
Burada misafirimiz olmanıza rağmen, çalışanlarımıza bira daha saygılı davranmanıza müteşekkir olurum.
Da Vinci has this extraordinary drive to know and understand despite the fact that it might kill him.
Da Vinci, ölümüne sebep olabilecek olmasına rağmen sıradışı bir anlama ve öğrenme dürtüsüne sahipti.
See, despite the fact that Leo dropped 200 grand on a boat a few days before, he was adamant that none of us should pay 20 bucks to get into a dance.
Bir kaç gün önce bir tekneye 200 bin dolar ödemesine rağmen, hiç birimizin dansa girerken 20 dolar ödememesi için son derece kararlıydı.
... was something heard despite the fact that ...
Despite the fact that the Ancient database states that its effects on people are wildly unpredictable and that I'm just lucky I wasn't instantly melted down into a pool of protoplasm.
Kadimlerin veritabanında insanlar üzerindeki etkilerinin tahmin edilemez ve benim moleküllere dönüşmemiş olmamın sadece bir şans olduğunu gösteren bilgilere rağmen mi?
So, despite the fact that I was mainly trying to seduce you, guess some of the stuff you were teaching me sunk in.
Çoğu zaman seni baştan çıkarmaya çalışıyordum ama sanırım öğrettiğin bazı şeyler aklımda kalmış.
Despite the fact that I'd already made it abundantly clear that it is not the policy of this office to harass citizens based on the possibility that they might commit illegal acts?
Üstelik kanunlara karşı gelmeleri ihtimali var diye vatandaşları taciz etmenin bu makamın politikası olmadığını sana açıkça anlatmama rağmen?