Примеры использования: descent
- все
- iniş
- alçalma
- kökenli
- köken
- soy
- düşme
- nesil
- çöküş
- прочие переводы
Armstrong and Aldrin are making their descent to the surface of the moon.
It's a genetic disease contracted by people of Mediterranean descent.
His guilt and his descent appear by your account to be the same.
To guarantee your descent into oblivion.
Neslinizin yok olmasını garantiye almak için.
Okay, folks, in a few minutes, we'll be beginning our descent into Minneapolis-Saint Paul where the temperature is a balmy 23 degrees.
Sayın yolcularımız, -5 derecelik ılık Minneapolis-Saint Paul için inişimize birkaç dakika içinde başlıyoruz.
Neela is of South Asian descent.
The DRD is almost done fixing this... but we must start our descent in a thousand microts.
We've begun our final descent into Des Moines.
During the entry, descent, and landing, the radar tells us where the ground is and how fast we're going.
Atmosfer girişinde alçalma ve iniş, radar bize yüzeyin nerede olduğunu, ne hızla ilerlediğimizi söyler.
What descent are you, dear?
Kökeniniz nedir?
By timing the rocket's descent, we would be able to figure out... just how high the rocket flew.
And what we're watching is the slow, steady descent of the human race.
We have begun our descent to our home planet.
That rabbit is of holy descent!
It was off season and, by that time, decidedly out of fashion, and it had already begun its descent into shabbiness and eventual demolition.
Ölü sezondaydı ve o zamana kadar bütünüyle modası geçmiş ve pejmürdeliğe ve nihai bir yıkıma doğru çöküşe geçmişti bile.
Ladies and gentlemen, we are making our final descent into Shanghai International Airport.