Примеры использования: departures
- все
- kalkış
- gidiş
- ayrılış
- başlangıç
- ayrılma
- çıkış
- прочие переводы
Please insert the disc and prepare for departure.
Of course, if Bates hadn't been so bloody selfish, he would have let us plan for his departure properly.
In honor of your departure, I'm about to give you your final, full-turbo spinning eagle.
Ayrılmanın şerefine, sana son defa tam turbo bir döner kartal yapacağım.
Flight attendants prepare for departure.
Our noble triumvirate announces the immediate departure from the city of his honor Mark Antony.
Prepare the Empress of Hindustan's departure at once!
Forgive my hasty departure, dear one.
Check with the Coast Guard to see if they have any logged record of his departure, Lieutenant.
And you're glossing over Thirteen's departure because you actually respect somebody's privacy?
It's a character-driven departure for me.
All that you could wish for and more is through the Departure Gate, provided for you with kindness.
Dilediğiniz her şey ve daha fazlası Çıkış Geçidi'nin ötesinde, ...sizin için nezaketle temin edilmiştir.
Anyway, I wanted to do something big for your departure, but nowadays my wife is taking up all my time.
Gidişinin hakkını vermek isterdim ama karım zamanımın çoğunu alıyor.
After all, he was the original Departure, right?
Departure gate for flight 1 43 has been changed...
The plan being my departure.
He said we could discuss the film, that it'd serve as a point of departure for our film, The House ofthe Spider.