Примеры использования: dealt

It's too much to deal with almost.
Çok ilgilenilecek şey var.
I cannot deal with her now.
Şimdi onunla uğraşamam.
Deal with him.
Hallet şunu.
Why even bother to make a deal with me to have me fake-clap when you've already got one of your slaves writing a fake story about how wonderful your line is?
Niye kölelerinden biri dizaynlarının ne güzel olduğu hakkında sahte bir hikaye yazıcakken benimle anlaşma yaptın?
I assume the presentation you three are working on will deal with those things, in addition to volcanoes and wind.
Sanırım hazırladığınız sunumunuzda bu konulara değineceksiniz volkanlar ve rüzgar da dahil olmak üzere.
Deal the cards.
Kağıtları dağıt.
Then he'll just have to deal with it.
O zaman bununla başedebilmeli.
That's all I need right now is to deal with her!
Şu anda tek ihtiyacım olan onunla ilgilenilmesi!
I'll deal first... with the beneficiaries and then with the division straight after.
Önce hak sahiplerine değinip hemen ardından pay etmeye geçeceğim.
Deal, you little prick.
Dağıt küçük serseri.
I can't deal with this right now.
Şu an bununla başedemem.
That's the way they used to deal with scum like you who tried to burn this town.
Eskiden senin gibi şehri mahvetmeye çalışanlarla böyle ilgilenilirdi.
How do you deal with it...
Nasıl uğraşıyorsunuz ki bunlarla...
We can deal with this.
So you called down and made a deal, if Mike shut down the cameras, you'd donate the rest of the money he needed to send his team to basketball camp.
Sen de onu anlaşma yapmak için çağırdın, Mike'a güvenlik kameralarını kapatırsa basketbol ekibi için ihtiyacı olan parayı vereceğini söyledin.
I was hoping we could deal with.
Buna değinebiliriz diye umuyordum.