Примеры использования: contempt

Her contempt.
And you've had contempt!
Bu ayıp senin de aynı zamanda?
It's a special occasion filled with love and acceptance, and the last thing I need is someone there who's filled with loathing and contempt.
O tören, sevgi ve kabullenme ile büyüyen özel bir olay ve istediğim son şey orada nefret ve sevgisizlik dolu birinin olması.
That signals contempt.
Where can they live without contempt?
Hor görülmeden nerede yaşayabilirler?
I've never been held in contempt.
Asla hakarette bulunmadım.
Seems fate has deigned to join us at the hip once again, despite our mutual contempt.
Görünüşe göre kader bizi yine bir araya getiriyor karşılıklı nefretimize rağmen.
That's contempt.
"BUT OUR CONTEMPT"?
"Ama hakaretimizi hakediyor.."?
If you do not stop, it will be contempt of court.
Eğer susmazsanız bunu mahkemeye saygısızlık olarak alacağım.
Then hold me in contempt.
O zaman itaatsizlikten içeri at.
You're in contempt.
Tell you, he was beneath contempt.
Onu hor görmeye bile tenezzül etmezdim.
You're in contempt, Mr. Gardner.
- Mahkemeye saygısızlık ediyorsunuz, Bay Gardner.
Familiarity breeds contempt, cadet.
Samimiyet, itaatsizlik doğurur, talebe.
You are in contempt.