Примеры использования: conditional

Everything is conditional.
Her şey koşulludur.
Do you see Mr. Conditional Clause?
Anlıyor musun, Bay Şart Cümlesi?
The parole is conditional.
Şartlı tahliye buna bağlı.
The truce with Jotunheim is conditional upon your exile.
Senin sürgün edilmen koşuluyla Jotunheim ile ateşkes yaptık.
You're out tonight on conditional parole.
Bu gece şartlı olarak salınacaksın.
Uh, Mr. Carinci wants you to review the conditional tense and the workbook...
Bay Carinci, koşullu fiillere bakmanı ve çalışma kitabından-
Five to ten, conditional on her testimony against her mother.
Annesi aleyhine ifade vermesi şartıyla, 5 ile 10 yıl hapis cezası.
It's conditional upon your adherence to public decency.
Vatandaşlara karşı tutunduğun davranışlara da bağlı.
Conditional on a period of indeterminate incarceration at a psychiatric facility.
Akıl hastanesinde süresi belirsiz hapsedilme koşuluyla elbette.
Commitment's not conditional.
Bağlılık şartlı değildir.
Maybe your father's feelings were conditional.
Belki babanın hisleri koşullu olabilir, fakat herkesin...
But that's conditional on the president doing the right thing.
Başkan'ın doğru olanı yapması şartıyla.
But the financing was always conditional on advertising sales, and no one predicted that they'd fall apart like this.
Ama finansal durumumuz hep reklam satışlarına bağlıydı, ve kimse böyle çil yavrusu gibi dağılacağını önceden haber vermedi.
Some love really is conditional.
Bazen sevgiler koşullara göre değişiyor.
And now he's on conditional release.
Sonra da şartlı salıverildi.
Your one hope of avoiding this fate is to accept my conditional amnesty...
Bu kaderden kaçmanın tek yolu koşullu genel affımı kabul etmek.