Примеры использования: clothe

Right here, at Sacred Heart, we are not only gonna feed his sheep but we gonna clothe them.
Iste tam burada, Kutsal kalpte, sadece onun koyununu beslemeyecegiz ama onu giydirecegiz.
I could clothe your body with ants.
Vücudunu karıncalarla kaplayabilirim.
How many times have we shared replicators to help people feed and clothe themselves?
Kopyalıyıcıları beslenmelerine ve giyinmelerine yardımı olsun diye kaç kişiye verdik?
He wears their clean clothes, sleeps in their nice bed, and then puts his dirty clothes on the male victim's body.
Onların temiz giysilerini giyip yataklarında uyuyor... ve kurbanın üzerine kirli giysilerini koyuyor.
- I get to clothe the leper!
- Cüzzamlıyı giydireceğim!
As opposed to the other leather-clad Mensa members.
- Derilere bürünmüş diğer Mensa üyelerinin aksine mi?
Look,if you're suggesting that I killed Davenheim and then tossed those damn clothes away to that lake...
Davenheim'ı benim öldürdüğümü söylüyorsanız neden kıyafetlerini göle atayım ki?
Simon Boggs, there are children in Mexico... who've already been up for three hours making clothes for corporate America.
Simon Boggs, Meksika'da ... daha şimdiden üç saattir uyanık olup Amerika için elbise yapan çocuklar var.
Scantily clad.
Yeterince örtmeyen.
I rose like a phoenix from her mentholated bosom and strode into the world, Armani-clad and fully awesome.
Onun mentollü göğsünden Anka kuşu gibi yükseldim ve Armanilere bürünerek, her bakımdan süper bir biçimde dünyaya uzun adımlarla ilerledim.
We got Simpson D.N.A. on Burns's clothing... and your father was identified by the old man himself.
Burns'ün kıyafetinden Simpson'lara ait DNA bulundu ve babanın yaşlı adamın kendisi tarafından da tasdiklendi.
If there's any heaven on earth... it is right here... it is right here... within her clothes!
Eğer dünya üzerinde bir cennet varsa... burada... burada... elbiselerinin içinde!
Scantily clad bikini?
Yeterince örtmeyen bikini mi?
Please clothe yourself.
Lütfen giyinin.
Their clothes were torn by brambles, and, finally, they came upon a great fortress, but the Bandit King was right behind them.
Giysileri çalılara takılıp yırtılıyordu ve sonunda büyük bir kaleye vardılar ama eşkıyaların başı tam arkalarındaydı.
they feed youand clothe you and take care of you until you're ready to go out into the world and find your tribe.
Onlar sizi beslerler, giydirirler ve sizinle ilgilenirler, dünyaya çıkmaya hazır olana kadar ve kendi ailenizi kurana kadar.