Примеры использования: circular

INTO CIRCULAR, PLANET-LIKE ORBITS.
Dairesel gezegen yörüngeleri gibi.
It's pretty circular logic, don't you think?
Sence de oldukça dolambaçlı bir mantık değil mi?
Ever heard of circular B65?
B65 genelgesini duydun mu hiç?
We're waiting on a circular saw.
Yuvarlak testereyi bekliyoruz.
Billions of years ago, Sedna revolved around our Sun, like other planets, in a nearly circular orbit.
Tıpkı yakın döngüsel yörüngedeki diğer gezegenler gibi milyarlarca yıl önce, Sedna da bizim güneşimizin etrafında dönüyordu
And that has the effect of moving Io out of the nice circular orbit into an elliptical or an eccentric orbit.
Ve bu Io'nun dairesel yörüngesini bozup eliptik veya egzantrik bir yörüngede hareket etmesine etki eder.
He told me the river was circular.
Bana nehrin döngüsel olduğunu söyledi.
And that changes the orbit of these asteroids and over time, their orbit can become, well, elongated or elliptical rather than circular.
Ve bu asteroidlerin yörüngesini değiştirir ve zaman içinde yörüngeleri daireselden ziyade, ince uzun ya da eliptik bir hale dönüşebilir.
Uh, circular panel on the wall, big symbol on the front, like a letter "T" with a horizontal line through it.
Duvarda yuvarlak bir panel, önünde büyük bir sembol yatay bir çizginin üzerindeki T harfi gibi.
The circular logic dictating his never-ending cycle was not formed overnight.
Döngüsel mantık bu döngünün hiç bitmeyeceğini dikte ediyor ve bu bir gecede oluşmamıştır.
AND ALL THE OTHER PLANETS IN A DELICATE CIRCULAR DANCE.
Ve diğer tüm gezegenler hassas dairesel bir dans içindedirler.
Circular logic, and it's bootstrapping.
Dolambaçlı bir mantık.
Circular B65, about permit 839?
Genelge B65, 839 hakkında?
Yeah, I got you, a, uh, a circular clay stone about 15 inches in diameter.
Yuvarlak, 30 cm. çapında kilden yapılmış pizza altlığı.
- It was in the circular.
Genelgede yazıyordu.
You're making a circular crease in the leather.
Deride yuvarlak bir iz bırakmış.