Примеры использования: catastrophic

It'll become something far more catastrophic... a hypernova.
Çok daha yıkıcı bir başka şeye bir hipernovaya dönüşür.
My first impression of Treblinka, and that of some of the other men, was catastrophic.
Treblinka konusundaki benim ve diğer ve bazı insanların ilk izlenimleri felaketti.
And it's the afterglow of this catastrophic explosion that is just visible from our planet as a faint red dot.
Bu feci patlamanın ardından oluşan kızıllık gezegenimizden bakıldığında soluk, kırmızı bir nokta şeklinde görünür.
But a catastrophic extinction event for one species is a golden opportunity for another.
Ancak tek bir tür için yıkıcı sayılan bir yok oluş bir başkasının altın fırsatı olabilir.
The consequences could be catastrophic.
Sonuçları felaket olur.
See, if you want to go for more than, say, 50 yards, you're looking about a 70% chance of catastrophic failure.
Daha uzağa fırlatmak istersen, mesela 45 metre diyelim feci bir başarısızlığa uğrama ihtimalin aşağı yukarı %70.
Before Fry blew his pants out of the sky, it detected the onset of a catastrophic sunspot cycle.
Fry onu havaya uçurmadan önce, yıkıcı bir güneş lekesi devri saptadı.
- How catastrophic?
Nasıl bir felaket?
While conducting studies on slowing the aging process, there was a catastrophic accident and he died.
Yaşlanmayı yavaşlatmak için araştırma yaparken feci bir kaza yaşandı ve öldü.
Because evolution is blind, it cannot anticipate or adapt to catastrophic events.
Evrim, kör olmasından dolayı yıkıcı olaylar karşısında öngörüde bulunamaz, uyum sağlayamaz.
If the secret gets out that the working class is as smart... as the upper crust that runs the world... well, the results would be catastrophic.
Eğer çalışan sınıfın, dünyayı yöneten üst kesim kadar... zeki olduğu sırrı açığa çıkacak olursa... eh, sonuçlar felaket seviyesinde olur.
Which is a 30% chance of catastrophic success.
Ki bu da %30 feci bir başarı ihtimali var demek.
I'll only have nine seconds to warn you if I trigger a catastrophic overload.
Sizi uyarmak için sadece dokuz saniyem var, eğer yıkıcı bir aşırı yüklemeyi tetiklersem.
- Even catastrophic.
Hatta felaket.
The environmental impact would also be catastrophic.
Ayrıca, çevreye olan etkisi çok feci olacaktır.
What could have caused such a catastrophic malfunction?
Böyle yıkıcı bir arızaya ne yol açmış olabilir?