Примеры использования: carve

We get mahogany boxes and carve everyone's names in them.
Maun kaplama kutular yapıp içine gelenlerin ismini oyacağız.
Todd, take the scalpel and carve this into your arm.
Todd. kesmek için neşteri al.
Well, this knife's got to carve something.
Bu bıçağın bir şeyleri oyması lazım ama.
I used Geass on her to make her carve a symbol on that wall every day.
Onu Geass ile etkileyip, her gün o duvara bir resim kazımasını söyledim.
I'll carve the bird.
- Ben doğrarım.
From the inside, this tells the boat maker how deep he can carve.
Bu çiviler kanonun ne derinlikte oyulabileceğini gösteriyor.
I always wondered which one of us coroners would get to carve Tony.
Biz adli tabiplerden hangimiz Tony'yi kesecek diye hep merak ederdim.
It's hand carved, it's not machined.
El oyması, hazır üretim değil.
It was said his enemies honoured him so much they'd carve his name into their own flesh before they died.
Söylenene göre, düşmanları ona öyle büyük onur duyarmış ki ölmeden önce bedenlerine onun ismini kazırlarmış.
I am not some piece of meat... you can carve up and throw away.
Ben, doğrayıp bir kenara atabileceğiniz... bir et parçası değilim.
Maybe you should carve something from real life.
Belki de gerçek hayattan birşeyler oymalısın.
Do we carve a crouton, then have them taken away?
Ekmek parçalarını kesip sonra alıp götürürler mi?
Eight-hour carve time, all out in the open, officials present every minute.
8 saatlik oyma süresi, tümüyle açık alanda görevliler her dakika bulunacak.
Don't you want to be able to read the things people carve into your chest in prison?
Hapishanedeyken insanların göğsüne kazıdıkları yazıyı okuyabilmeyi istemiyor musun?
You're gonna carve it.
You're gonna carve him up.
Şimdi sen onu oyacaksın.