Примеры использования: captured

10,000 died. 50,000 were captured.
10.000 kişi öldü, 50.000 esir alındı.
Behaviour like this takes countless days to capture.
Bunun gibi davranışları çekmek sayısız güne mal oluyor.
The other half laugh at us... for our simple inability to capture a handful of escaped prisoners whose exploits are becoming legendary.
Diğer yarısı ise bizlere gülüyor... yaptıkları ile şimdiden efsaneleşen bir avuç kaçak mahkumu zaptedemedik diye.
No capture.
I hope to capture one of your very rare birds on film.
Çok nadir kuşlarınızdan birini fotoğraflamayı umuyorum.
You will be my captured princess!
Sen benim esir prensesim olacaksın.
The aim, to capture intimate images of some the world's most elusive creatures using the latest technology.
Hedefleri, son teknolojiyi kullanarak dünyada bulunması en zor canlıların yakın plan görüntülerini çekmek.
we get half the spoils once we capture Shu City
Şehri zaptettikten sonra, herşeyin yarısını alırım.
- I capture moment.
- Anı yakalıyorum.
I've tried to capture all the special moments with me and my baby boy.
Benim ve küçük oğlumun tüm güzel anılarımızı fotoğraflamaya çalıştım.
Eight of the pilots of Doolittle had been captured.
Sekiz pilot esir alındı.
To capture extraordinary behaviour always takes time.
Sıradışı davranışları çekmek her zaman zaman alıyor.
"You wear it well. " You know, there's no words that really capture, you know...
"Çok yakışmış." Bunu zaptedebilecek herhangi bir kelime yoktur...
- Still no capture.
-Hala yakalama yok.
I've been helping capture images of coral bleaching in the Red Sea.
Kızıl Deniz'de mercan beyazlaması fotoğraflanmasına yardım ediyorum.
We have captured your president.
Başkanınızı esir aldık.