Примеры использования: bosom

There is no deeper solace for a woman, than in the bosom of her gender.
Bir kadın için hemcinslerinin bağrından daha iyi bir teselli olamaz.
'Cause last time I checked, he was in the bosom of the federal penitentiary system.
En son baktığımda federal hapishane sisteminin kucağındaydı.
I have one heart, one bosom and one truth.
Tek kalbim, tek bağrım ve tek doğrum var
Clutch me to your common bosom.
Toplu kucağınızla beni kavrayın.
She must be returned to the bosom of her family as soon as possible.
Mümkün olan en kısa sürede ailesinin bağrına geri dönmesi gerek.
Please receive this woeful spirit into thy bosom.
Lütfen bu acınası ruhu kucakla.
And my mum boo-hoo-hooing in her mother's grief at her only child and son of her bosom like, letting everybody down real horrorshow.
Ve annem bağrından kopmuş biricik evladının herkesi feci şekilde hüsrana uğratmasına analara özgü bir kederle hüngür hüngür ağlıyordu.
We are gathered here today to deliver Brother Bender... from the cold, steel grip of the robot devil... unto the cold, steel bosom of our congregation.
Burada Bender Birader'i Şeytan'ın soğuk çelik pençelerinden cemaatimizin soğuk çelik kucağına taşımak için toplandık.
She's back in the bosom of what's left of her family.
Ailesinden geriye kalanların koynuna döndü.
The one with the ample bosom.
Kocaman göğüsleri olan kadın.
I'm very comfortable in the bosom of my family.
Ailemin koynunda oldukça rahatım ben.
You like my bosom.
- Göğüslerim hoşuna gidiyor mu?
I think the King should be aware how perilous a matter it is to cherish a serpent in one's own bosom.
Bence Kral, koynunda yılan beslemenin... ..ne kadar tehlikeli bir durum olduğunun farkına varmalı.
Leslie, cool your bosom.
Leslie, göğsüne serinlik ver.
Simone Choule, the Lord has taken thee to His bosom, just as the shepherd brings in his sheep at the close of day.
Simone Choule, tanrı seni çobanın gün sonunda koyunlarını ahıra toplayışı gibi bağrına aldı.
Would you dare plunge a dagger into her bosom?
Ve şimdi onun göğsüne bir hançer saplamaya cüret ediyorsun?