Примеры использования: beneath
- все
- altında
- altında
- прочие переводы
They're beneath you.
I'm sorry, but from the gray men beneath the bedrock.
I would gladly pay the sum of the world to have his throat beneath my heel.
But if you look beneath the veneer of gracious living, you will see a battle raging.
It's what's thought to be hidden beneath the polar caps that could have massive significance.
He's in a reinforced hold directly beneath us here.
How did we evolve from small wandering bands of hunters and gatherers living beneath the stars to become the builders of a global civilization?
Look, sometimes people like Keller get so desperate for the thing they want, that they don't notice the ground shifting beneath their feet.
Bak, bazen insan Keller'ı umutsuzca istedikleri bir şeyi... getirdiğinden dolayı sevebilir, ama toprağın ayaklarının... altından kayıp gittiğini bilmezler.
So I had him hanged and I took her beneath the tree where he was swaying.
The food the fox seeks is also deep beneath the snow.
We shall break words again when battle is won, will see tears evaporate beneath warming sun of deeper intent.
Savaş kazanıldığı zaman tekrar konuşacağız ve esas niyetimin şefkati altında gözyaşlarını sileceğiz.
Beneath this carbonized layer of skin lie immaculate strata of muscles and soft tissue.
But our planetary twin hides its true identity beneath a thick blanket of cloud.
We toss it into the sea, float beneath the surface, paddling until we reach the ship.
I would not have Romans plotting beneath foot, or seeking greater harm.
They use their power to hoard their knowledge and prevent those beneath them from reaching their level.
Güçlerini kendi bilgilerini saklamak için kullanıyorlar ve bu sayede onların kendi seviyelerine ulaşmasının önüne geçiyorlar.