Примеры использования: beings
- все
- yapı
- varlık
- varoluş
- insan
- прочие переводы
They are compatible with the man that I remember Jerry Killian being.
Thinking, acting and doing, must be brought into balance with being.
Varoluş; düşünme, harekete geçme ve faaliyet ile dengelenmelidir.
I'm a higher being.
That's at least how we, as human beings, have self-consciousness... so that when we look in a mirror, we recognize... that it's ourselves that we're looking at and not some other person or animal.
En azından insanlar olarak bizim bu şekilde kendi farkındalığımız var, bu şekilde aynaya baktığımızda başka bir insana ya da hayvana değil de kendimize baktığımızı anlıyoruz.
Most interestingly, apparently died, and, according to the report, "evolved into a higher being."
Did you say "being"?
Varlık mı dedin?
Viktor's more of a physical being.
The Awakened Being has died.
You are a superior being.
If you allow one, just one human being to be allowed to have his rights taken away from him, as a human being then, pal, you don't have any right when they come to take away your rights!
Bir insan olarak, birisinin, tek bir insanın haklarının alınmasına izin verirseniz senin haklarını elinden almaya geldikleri zaman sesini çıkartmaya hakkın olmayacaktır!
I am being.
What about Ascended being?
Which is a terrible thing to say but, you know, we're human beings and, you know, the one thing you would never wanna do is be the person that misses the penalty that will be shown forever more.
Söylemesi korkunç birşey ama biz insanız ve yapmak istemediğiniz tek şey sonsuza kadar gösterilecek olan penaltı kaçıran kişi olmak.
The product sells you a way of life, a way of being.
This is the reason for being.
"Regressed back to a primal state of being."
Varoluşun ilkel haline geri dönüş.