Примеры использования: authoritarian

Transference of fear and self-loathing to an authoritarian vessel.
Korku ve kendinden nefretin otoriter bir kanala aktarılması.
Real authoritarian type.
Gerçekten otoriter bir tipmiş.
Oh, I like it when you get all authoritarian on me.
Bana böyle otoriter olmanı seviyorum.
Now, you can't tell us who deserves to be shackled by your, um, your authoritarian system of identity.
Sizler, otoriter sisteminiz tarafından kimin kimlik hakkı edinip edinmeyeceğine karar veremezsiniz.
An authoritarian regime.
Otoriter bir yönetim.
Esteban is alive and well and a legendary enforcer for a series of authoritarian regimes.
Esteban hala hayatta ve bir seri otoriter rejimin efsanevi infazcısı.
I've seen Cuckoo's Nest so don't try any of that soul-crushing, authoritarian crap on me.
O yüzden bana otoriter ezici hemşire numaraları yapma.
I don't need any of that imperialistic authoritarian crap.
Egoma yönelik yalakaca, Hegelci, dalkavuk zırvalarına ihtiyacım yok.
I am a passionate, dedicated scientist who will not be cowed by authoritarian pressure.
Ben, otorite baskısıyla yılmayan... tutkulu, adanmış bir bilim adamıyım.
Lisa has a very difficult time with authoritarian figures.
Lisa'nın otorite figürü ile ilgili sorunları var.
You don't think justice can be part of an authoritarian system.
Adaletin otoritenin bir parçası olduğunu düşünmediniz mi...
I am familiar with your anti-authoritarian tendencies!
Senin otorite karşıtı eğilimlerini biliyorum!
You spent a lifetime bouncing from one authoritarian regime to the next.
Bütün hayatını otoriter bir rejimden diğerine gezerek harcadın.
It defended the order, disciplines e an authoritarian state.
Düzenin, disiplinin ve otoriter bir yönetimin savunucusuydular.
It's something else, it's being told what to do, it's that old authoritarian thing.
Bu başka bir şey, ne yapacağınızın söylenmesi, bu otoriter bir zihniyetin yapabileceği bir şey.
"""a bourgeois, authoritarian, narrow and mean mind."""