Примеры использования: all over the world

All over the world, the oceans are getting warmer.
Tüm dünyada okyanuslar giderek ısınıyor.
She can't just swallow a grenade and let her talent explode all over the world.
Bir el bombası yutup, yeteneğinin dünyanın her tarafında patlatmasına sebep olamaz.
I stay in hotels all over the world.
Dünyanın her yanındaki otellerde kaldım.
He's bouncing it all over the world.
Bütün dünyayı dolaştırıyor.
"Mighty Mo" served in battles all over the world.
"Mighty Mo" dünya çapında savaşlarda kullanıldı.
More random, unsourced atmospherics about a covert spy program pulling jobs all over the world.
Tüm dünyada faaliyet gösteren ve gizli ajanları olan bir oluşum hakkında kaynağı belirsiz söylentiler.
I'm sending samples to medical experts all over the world.
Bu örnekleri dünyanın her tarafındaki tıbbi uzmanlara gönderiyorum.
Mysterious structures located all over the world.
Dünyanın her yanında konumlanan gizemli yapılar.
They're saying maybe it's going to lead to peace all over the world.
Hatta bu barışın bütün dünyadaki barışa öncülük edeceği söyleniyor.
- You'll be on the news all over the world.
Dünya çapında haberlere çıkacaksınız.
But reports of them being seen... have been reported from all over the world.
Tüm dünyadan onlarla ilgili raporlar geliyor.
Yeah, "rains of blood" have been reported since ancient civilization all over the world.
Eski uygarlıklardan bu yana, dünyanın her tarafında... kan yağmurlarının görüldüğü söylenir.
As dean, I've welcomed students from all over the world.
Bir dekan olarak, dünyanın her yanından öğrenciler gördüm.
I've done missionary work all over the world, but years ago.
Bütün dünyada misyonerlik yaptım, ama bu yıllar önceydi.
You know, I agree with the hague, with the human rights activists all over the world.
Biliyor musunuz, dünyada ki diğer insan hakları aktivistleriyle birlikte bende lahey kurallarına katılıyorum.
H e built dams and bridges all over the world.
Tüm dünyada köprüler ve barajlar inşa etmiştir.