Примеры использования: agrarian
- все
- tarımsal
- kırsal
- Zirai
- tarım
- прочие переводы
We shifted our economy from an industrial to an agrarian base.
They're part of an agrarian workforce.
Zirai işgücünün bir parçası onlar.
The radio station predominantly reaches an agrarian area.
In 200 years, they went from an urban civilisation of millions to an agrarian one of thousands, after they were "saved" by the Aschen.
200 yıl içinde, milyonluk bir şehir uygarlığından binlik bir tarım ülkesine dönüşmüşler, Aschen tarafından "kurtarıldıktan" sonra.
In agrarian societies, young couplings made sense.
Tarım toplumlarında, genç eşleşmesi mantıklı.
You told me that before the Centauri came, Narn was an agrarian world a peaceful world.
As urbanization led to stress and loneliness, industrial society looked to an ancient agrarian product for a delicious and refreshing solution.
Kentleşmenin insanları strese ve yalnızlığa itmesiyle endüstri toplumu da nefis ve ferahlatıcı çözümü eski bir tarım ürününde buldu.
They're an agrarian society.
Tarımla uğraşan bir toplum.
And the agrarian reforms, what did that lead to?
Your report said the Volians were a simple agrarian society.
A crowd of protestors demonstrating in favor of Agrarian Land Reform...
I started reading your book on agrarian America, and I had no idea that the Pilgrims were alcoholics.
Tarımsal Amerika hakkındaki kitabını okumaya başladım ve Pilgrim'lerin alkolik olduğu hakkında hiçbir fikrim yoktu.
Agrarian economy?
Tarımsal ekonomi mi?
When Mao finished his reign... there was 90% agrarian and 10% urban.
Before the Industrial Revolution, we lived in an agrarian society.
Eighteenth-century agrarian business.