Примеры использования: admittedly
- все
- kuşkusuz
- прочие переводы
A fool's task, admittedly, but I've never been able to refuse your wife anything.
Ok, I was a terrible husband, and admittedly, probably not the best father figure, although I've seen worse.
Tamam, berbat bir kocaydım ve kuşkusuz muhtemelen en iyi baba örneği de değildim, her ne kadar daha kötülerini görmüş olsam da.
Admittedly, I might relate to other things more.
Kuşkusuz, diğer şeylere daha bağlıyım.
Admittedly, your actions were extreme, but these are extreme times.
Kuşkusuz abartılı tepki verdiniz lakin abartılı zamanlar yaşıyoruz.
Admittedly, well-played.
Kesinlikle çok iyi oyundu!
Well, the plan has some flaws, admittedly.
Admittedly, I was weak, but she is headstrong and eager.
Kabul ediyorum zayıf davrandım ama çok dik başlı ve hevesliydi.
What I don't do, is bring to a mate's party an, admittedly perfectly formed, young pixie warlock.
Admittedly, a crisis of my own making.
Kuşkusuz krizleri ben yaratırım.
Admittedly, it was...
Kuşkusuz, bir...
Though, admittedly, he had the edge.
You just described my whole senior year... which admittedly ended better than theirs.
Tam da benim üniversitedeki son yılımı tarif ettin... hiç kuşkusuz benimki onlarınkinden çok daha iyi bitti.
Admittedly, that can be difficult.
Okay, admittedly this is a little bit crazy, but if this is going to work, you're both helping me.
Admittedly that's weird.