Примеры использования: acknowledgments

An acknowledgement of all you do in the pursuit of humor.
Mizah uğraşında yaptıkların için bir teşekkür.
With a head bob of acknowledgement, their mother now leaves.
Kafasını onay niteliğinde salladıktan sonra anne şimdi gidiyor.
But he never received the slightest acknowledgement from any of them.
Ama henüz onu aralarına kabul etmemişlerdi.
You want an acknowledgement.
Bir teşekkür istiyorsun.
One aye is sufficient acknowledgement, Ensign.
Tek bir emredersiniz onay için yeterli Teğmen.
A great acknowledgement on behalf ofthe bride and the bridegroom.
Gelinle damat namına hakkıyla kabul ediyoruz.
Today, it is my distinct honor to bestow upon you a small acknowledgement of the great debt that the world owes to you all.
Bugün, dünyanın size olan borcu için teşekkür etme şerefine nail olacağım.
isn't that some sort of acknowledgement?
Bu bir çeşit onay değil mi?
With this acknowledgement of their rich potential, there was nothing there standing in the Brotherhood's way.
Büyük potansiyellerinin bu şekilde kabul edilmesiden sonra Kardeşliğin yoluna çıkan hiçbir şey kalmamıştı.
Thank you, Cook County Bar Association for this acknowledgement, and thank you, Diane, for that overwhelming introduction.
Minnetle teşekkürlerimi sunarım, Cook Bölgesi Barosu Derneği ve Diane, övgü dolu takdim için de teşekkür ederim.
Acknowledgement or...
Onay ya da...
That was the last acknowledgement 'boom'.
Bu patlamayı da kabul etmektir.
And we would like to give a special acknowledgement to our sponsor, Kennish car wash.
Ayrıca Kennish araba yıkamaya sponsorumuz olduğu için ayrıca teşekkür ediyoruz.
- An acknowledgement for your tune.
- Ezginizin onayı için.
Your query is an acknowledgement of guilt.
Bu soru suçu kabul etmektir.
Thank you for giving such great acknowledgement in tennis.
Tenise böyle büyük bir ilgi gösterdiğiniz için teşekkür ederim.