Примеры использования: your nose
- все
- ваш нос
- твой нос
- свой нос
- нос
- высморкаться
- прочие переводы
"I like your nose, and I'm not French."
And - I was a long way away, but I am almost certain I saw this - he was talking to you and you were allowing him to stroke your nose.
И - я была далеко от вас, но уверена, что зрение меня не обманывало - он о чем-то говорил с тобой, и ты ему позволяла чесать свой нос.
Blow your nose, Pork.
Высморкайся, Порк.
You have a solution right under your nose.
"Sure I remember. What happened to your nose?"
"You had a fractured cheekbone. Your nose was broken.
"I think it's best to follow your nose with flour," he says.
It's too bad it's not your nose.
He wrote that to me--wanted me to run away with him--gave it me under your nose, the day before he was shot--and served him right!" Becky repeated.
Он написал это мне... хотел, чтобы я бежала с ним... передал мне записку перед самым твоим носом, за день до того, как его убили, и поделом ему! - повторила Ребекка.
It can all pass right under your nose and you wouldn't smell a thing because it doesn't affect you. " Dors said,
Should you pick your nose?
A gang called the Black Lotus, operating here in London right under your nose.
Use your nose, and give your mind to it.'
Then blow your nose.
Demons will fly out of your nose (no, they won't... but as far as the standard goes, they might as well).
Демоны вылетят у вас из носа (нет, они этого не сделают... но что касается стандарта, то они могли бы с таким же успехом).
When you went to the hospital for your nose I swam into the lake and fished it out.