Примеры использования: your death

"In plain language, I want to know who benefits by your death."
- Скажу проще. Я хочу знать, кто выгадает от вашей смерти?
"Go!-you go to your ruin! you go to your death!"
- Ступай!.. Ты идешь на свою гибель! Ты идешь на смерть!
Your death defies and destroys metaphors.
Твоя смерть бросает вызов метафорам и разрушает их.
"As soon as the water reaches this line," he said, tapping the side of the clock with a crooked brown nail, "the Sun will go down. It is the hour of your death."
- Не успеет вода дойти до этого вот деления, -добавил он, постучав кривым коричневым ногтем по стенке часов, как солнце зайдет, и это будет часом твоей смерти.
The moment of your death.
С момента своей смерти.
Why did it mean your death?
И почему это означало вашу смерть?
Preparing for your death!
Готовьтесь к смерти!
Come on in, you'll catch your death out there.
Заходи, ты там подхватишь свою смерть.
Nothing that I can do or say, or stop myself from saying, will put off your death for as much as five minutes.
Что бы я ни сказал и ни сделал, о чем бы ни умолчал, я и на пять минут твою смерть не отсрочу.
Or face your death.
Или прими свою смерть.
"No," replied the priest; "it is not your death, but your life that we are interested in.
- Нет, - отвечал он, - причина тревоги не ваша смерть, а ваша жизнь.
"You will be on your way to your ruin and your death."
- Бы будете на пути к разорению и смерти!
Q: How much does it cost to fake your death?
Вопрос: Сколько стоит инсценировать вашу смерть?
It is your death!
Это идет твоя смерть!
You faked your death.
Ты подстроил свою смерть.
Your death will now be implemented.
Сейчас будет осуществлена ваша смерть.