Примеры использования: you're very

"You're very generous, Bevy, but unfair to yourself," said Cowperwood.
- Вы очень великодушны, Беви, но вы несправедливы к себе! - сказал Каупервуд.
The first is good health —you have that, you're very lucky.
Первое — это хорошее здоровье - оно у вас есть, вам очень повезло.
"You're very good to help us," Catherine said.
- Вы очень добры, что хотите помочь нам, -сказала Кэтрин.
"But unless you're very clever you will have to pay considerably more for it."
"Но если вы не очень умны, вам придется заплатить за это значительно больше".
"You're very kind, Senya, only I don't want to.
- Ты очень добрый, Сеня, но только мне не хочется.
You're very observant, Comrade Shelga.
Вы очень наблюдательны, товарищ Шельга.
And the fastest it could recoup today, he said, would be in 39 weeks, ''if you're very efficient.''
И самое быстрое, что он может окупить сегодня, по его словам, будет через 39 недель, "если вы будете очень эффективны".
Changsu, you're very nice.
Чхансу, ты очень милый.
"You're very sure of yourself, aren't you, Susan?
- Ты очень уверена в себе, не так ли, Сьюзен?
If you're only doing very simple things, you might not see a difference.
Если вы делаете только очень простые вещи, вы можете не заметить разницы.
"You're very strong," she said and pressed herself back against me.
- Ты очень сильный, - сказал она и прижалась ко мне.
"You're very polite, but I belong to another generation," he announced solemnly.
- Вы очень любезны, но мы люди разных поколений, - торжественно изрек он.
You're very aware if something's working straight away, and so are the audience.
Вы очень хорошо осведомлены, если что-то работает сразу, как и аудитория.
You're very normal in your abnormality.
Ты очень нормальна в своей ненормальности.
"I like you too, and you're very, very sweet.
"Я тоже люблю вас, и вы очень, очень милы.
In one-hour drama, you're seeing some very rich choices.
В одночасовой драме вы видите очень богатый выбор.