Примеры использования: you're such

"You're such a sweet, sweet boy and so pretty!"
- Вы такой милый, милый мальчик и такой красивый!
So what’s the best plan of attack when you’re dealing with such a mess?
Итак, каков наилучший план атаки, когда вы имеете дело с таким беспорядком?
"Yes, sorry because you're such a child, Scarlett.
- Да, жаль, потому что вы такое дитя, Скарлетт.
You’re such a prude!” she said in contempt when Julia refused the tutorial.
“Ты такая ханжа!” - презрительно сказала она, когда Джулия отказалась от урока.
"Because you're such a queer, frightened, shy little thing.
- Потому что вы такая чудная, пугливая и застенчивая.
By the time you're finished eating, such an injustice may seem minor; it's one way restaurants reduce the risk of losing money.
К тому времени, когда вы закончите есть, такая несправедливость может показаться незначительной; это один из способов снизить риск потери денег.
"You're a dangerous gentleman, you're such a critic.
- Вы опасный господин; вы такой критик.
“Because you’re such a queer, frightened, shy little thing.
- Потому что вы такая чудная, пугливая и застенчивая.
Lee smiled at her. "You're such a nice girl," he said.
-Ты очень хорошая девочка, - улыбнулся Ли.
If you're curious about such things, I always recommend taking a look at the Assembly output.
Если вам интересны такие вещи, я всегда рекомендую взглянуть на выходные данные сборки.
"You're such a silly boy." She kissed me. "That's all right for the chart.
- Какой ты глупый! - она поцеловала меня. - Ну вот, кривая готова.
It saves typing, and it will generally be obvious what sort of control you're using in such forms.
Это экономит ввод текста, и, как правило, будет очевидно, какой тип управления вы используете в таких формах.
"Oh, Frank," she exclaimed, finally, "you're always so wonderful. You're such a darling."
- Какой ты молодец, Фрэнк! Ты просто необыкновенный! - воскликнула она.
Since you're making such a big secret of what you're really trying to do here, nobody can tell you how to do it.
Поскольку вы делаете такой большой секрет из того, что вы на самом деле пытаетесь здесь сделать, никто не может сказать вам, как это сделать.
You're such a truthful person . . .
Вы такой человек правдивый...
You're such a funny little girl."
Какая ты смешная.