Примеры использования: you will come

Between eleven o'clock and midnight, you will come with your iron bar.
Между одиннадцатью и двенадцатью ночи вы придете с железным брусом.
And you will come no more."
Да и ты больше не придешь.
You will come.
But you will come again?
Но ты придешь снова?
You will come to-morrow?"
Вы придете завтра.
"Yes, but you will come again, I hope?"
Но ты придешь еще, я надеюсь?
You will come again.
I shall tell mother nothing of this, but I shall talk about you continually and shall tell her from you that you will come very soon.
Матери я про это ничего не расскажу, но буду говорить о тебе беспрерывно и скажу от твоего имени, что ты придешь очень скоро.
You will come?"
Soon after, you will come to your destination: the future.
Вскоре после этого вы прибудете к месту назначения: в будущее.
You will come and visit me, Nicole?
Вы приедете навестить меня, Николь?
“They said, ‘By morning you will come out,’” Pinki recalled.
“Они сказали: "К утру ты выйдешь", ” вспоминал Пинки.
"And you will come there too, I hope, Rick.
- Но, надеюсь, вы и туда приедете, Рик?
Chances are that as a parent you will come across these illnesses in one way or another.
Скорее всего, как родитель, вы так или иначе столкнетесь с этими болезнями.
As soon as it is open, I shall send a messenger to you, with the request that you will come and fetch it in person from the fortress at Loewestein.
Сейчас же, как только он расцветет, я пошлю к вам нарочного, чтобы просить вас приехать за ним лично в крепость Левештейн.
Do you have to do anything special to get the new rates, which you will come to know as the Eurotariff?
Нужно ли вам делать что-то особенное, чтобы получить новые тарифы, которые вы узнаете как Евротариф?