Примеры использования: you what

"I'll tell you what will make me feel better, Mr. Romano. Having you confess to exactly what you did to my mother."
— Я скажу вам, что позволит мне чувствовать себя лучше, мистер Романо. Признайтесь, что именно вы сделали моей матери.
To begin, I’ll tell you what currency pairs you need to trade on, on what price chart and when you need to close your profit.
Для начала я расскажу, по каким валютным парам необходимо торговать, на каком ценовом графике и когда необходимо закрывать профит.
When Captain Gregson asked you what Moran wanted you to keep quiet about, you hesitated.
Когда капитан Грегсон спросил у вас, о чём Моран хотел, чтобы вы молчали, вы колебались.
It's not possible to tell you what to do here, but I can suggest that you look at your real problem and model it in a way that reflects your real constraints.
Невозможно сказать вам, что здесь делать, но я могу предложить вам взглянуть на вашу реальную проблему и смоделировать ее таким образом, чтобы она отражала ваши реальные ограничения.
Now worth considering selection criteria for mutual investment funds and tell you what you should pay attention to first.
Теперь стоит рассмотреть критерии выбора паевых инвестиционных фондов и рассказать, на что стоит обратить внимание в первую очередь.
"Don't miss the chance to hear it for yourself before others tell you what my songs are or aren't.
Не упустите шанс услышать его самим до того, как другие расскажут вам, чем являются и чем не являются мои песни.
If you want to filter some records programmatically, then again, you already know what your filter condition is going to be.
Если вы хотите отфильтровать некоторые записи программно, опять же, вы уже знаете, каким будет ваше условие фильтрации.
It's useful to statically encode your program's invariants using types, because it can give you certainty about what something can't do.
Полезно статически кодировать инварианты вашей программы с использованием типов, потому что это может дать вам уверенность в том, что что-то не может сделать.
"I tell you what, Natalie," I said without looking at her; "let me take all these papers and exercise books upstairs to my study.
- Вот что, Natalie, - сказал я, не глядя на нее. -Позвольте мне взять все эти бумаги и тетрадки к себе наверх.
You can have a lot of fun with them because the company lawyers tell you what you don't want to hear (or the marketing department refuses to tell you).
Вы можете очень весело провести время с ними, потому что юристы компании говорят вам то, что вы не хотите слышать (или отдел маркетинга отказывается вам говорить).
But I'll tell you what I want to ask you, my good friend: have you a very great respect for her?"
Только вот что хочу спросить у вас, мой добрый друг: очень вы ее уважаете?
And I tell you what, haveyouseenthe priceofgetting your legs waxed these days?
И я скажу вам вот что, вы видели цену на эпиляцию воском в наши дни?
This means you don't even have to ask the server what the id was, because you told it what to save in the first place.
Это означает, что вам даже не нужно спрашивать сервер, каков был идентификатор, потому что вы сказали ему, что сохранить в первую очередь.
Then you can use whats called inflation, which lets you "inject" seperate layout files into your main layout in run-time.
Затем вы можете использовать так называемую инфляцию, которая позволяет вам "вводить" отдельные файлы макета в ваш основной макет во время выполнения.
You can sorta do a "binary search" for when the image gets rotated, assuming that you know what the images should look like.
Вы можете как бы выполнить "двоичный поиск", когда изображение поворачивается, предполагая, что вы знаете, как должны выглядеть изображения.
You must inform yourself on the conditions in which the exception is thrown, and then you must decide what you want to do in those conditions.
Вы должны проинформировать себя об условиях, при которых генерируется исключение, а затем вы должны решить, что вы хотите делать в этих условиях.