Примеры использования: you let me

Would you let me bring Marigold with me?
Ты позволишь мне взять с собой Мэриголд?
So will you let me have Pavel's number?
Ты не дашь мне номер Павла?
You let me know when McKeever gets here.
Дай мне знать, когда Маккивер будет здесь.
Do youlet me — do you think there isn’t a good faith argument being made?
Вы... позвольте мне... вы думаете, что здесь нет аргумента добросовестности?
Now will you let me turn off the transmitter?
Теперь ты позволишь мне выключить передатчик?
You let me stay out insanely late this weekend.
Ты дашь мне погулять допоздна на этих выходных.
Because you wouldn't let me kill him. I thought you might be protecting him."
Вы не дали мне убить его, и я думала, что вы его защищаете.
But all the values of a specific account number are deleted. (of course that will happen) Could you let me understand some ideas?
Но все значения определенного номера учетной записи удаляются. (конечно, это произойдет) Не могли бы вы дать мне понять некоторые идеи?
But if you can't forgive yourself, will you let me do it?
Но если ты не можешь простить себя, позволь мне сделать это.
"Will you let me appear before the board and speak to them?"
- Вы позволите мне выступить на правлении?
Will you let me know if he develops super powers?
Будете ли вы дайте мне знать, если он развивается сверхдержав?
Could you let me know how can I achieve a good voice quality?
Не могли бы вы сообщить мне, как я могу добиться хорошего качества голоса?
You let me help my sister, she needs me.
Позволь мне помочь моей сестре, я нужна ей.
'I should be very grateful, if you let me take the children,' he said quietly.
- Я был бы очень благодарен, если бы вы позволили мне увезти детей, - тихо сказал он.
Here I've been defending you through all these weeks, and today you let me down.
Вот я защищал тебя все эти недели, а сегодня ты меня подвел.
Why did you let me steal the gruel, then?
Почему же ты тогда позволила мне украсть кашу?