Примеры использования: you know what i

' You know what I loved m-most?"
- Знаешь, что мне больше всего понравилось?
"But you remember you assured me that a book can't take the place of ... I forget how you put it, but you know what I mean . . . don't you remember?"
- А помните: вы меня уверяли, что книга не может заменить... я забыла, как вы выразились, но вы знаете, что я хочу сказать... помните?
I just didn't feel worthy of any of it, you know what I mean?
Я просто не чувствовал себя достойным всего этого, понимаешь, что я имею в виду?
And little Pierre - do you know what I think of him?
А маленький Пьер... знаете, что я о нем думаю?
You know what I have on Geddes and McCann.
Вы знаете, что у меня на Геддеса и МакКэнна.
I can’t make friends and my quarterly quota, you know what I mean?
Я не могу завести друзей и свою квартальную квоту, вы понимаете, что я имею в виду?
"But listen, do you know what I shall tell you?
Но слушай, знаешь, что я скажу тебе?
How shall you know what I want for my country?
Откуда вы знаете, что я желаю для страны?
You know what I have got to say to Miss Hale, to-morrow?'
Ты знаешь, что я должен сказать мисс Хейл завтра?
In metals, we need production in other areas of industry – and you know what I mean.
Ну и в металле нужны изделия и по другим отраслям – понимаете, о чём я говорю.
It's a bit fuzzy, but if you encountered the Corpus Delicti, you'll know what I mean.
Это немного расплывчато, но если вы столкнулись с Составом преступления, вы поймете, что я имею в виду.
You know what I feel about your age obsession.
Ты же знаешь, что я не люблю твои разговоры о своем возрасте.
"He's very much the 'last pirate,' the middle finger of this generation, you know what I mean?" he said.
"Он в значительной степени тот самый 'последний пират', средний палец нынешнего поколения, понимаете, о чем я”? – сказал он. -
I know my question is weird, but if you know what am I saying, please give me some instructions.
Я знаю, что мой вопрос странный, но если вы понимаете, о чем я говорю, пожалуйста, дайте мне несколько инструкций.
Do you know what I keeps in this cabinet?
Ты знаешь, что я храню в этом шкафчике?
.You know what I'm saying?