Примеры использования: you killed

"You didn't kill me," said Garin in a whisper, continuing to shake his finger at her, "you killed Victor Lenoir, my assistant.... Rolling will go to the guillotine...."
-Убит не я, - шепотом сказал Гарин, продолжая грозить, - вы убили Виктора Ленуара, моего помощника... Роллинг пойдет на гильотину...
You swore an oath to your tsar and you killed your lawful tsar, you swore loyalty to us and you betrayed us.
Царю своему присягал, убил царя своего законного, нам клялся в верности, предал.
Because he was a samurai and you killed monsters!
Потому что он был самураем и вы убивали монстров!
Nobody, including Harold, knew you killed Vince.
Никто, включая Гарольда не знал, что вы убили Винса,
Tell me you killed Chief Kent and his wife!
Скажи, что убил шефа Кента и его жену!
"I thought it was a priest's duty to console us, and you are killing me!"
- Я думала, что священники должны нас утешать, а вы меня убиваете!
We now have proof that you killed Fergus Dexter.
Теперь у нас есть доказательство того, что вы убили Фергюса Декстера.
And you got it back when you killed Gulliver.
И ты получил его обратно, когда убил Гулливера.
You killed msy Dewald while I was in custody.
Ты убил Мисси Дюваль, пока я был под арестом.
And I suppose you didn't kill Akuna either.
И я полагаю ты не убивал Акуну тоже.
I’m sad you killed yourself, because I really think that, if you could see the life you left behind, you would regret it.
Мне грустно, что ты покончил с собой, потому что я действительно думаю, что если бы ты мог увидеть жизнь, которую оставил позади, ты бы пожалел об этом.
So you killed Lieutenant Nolan to prove what?
И ты убил лейтенанта Нолана, чтобы доказать что?
C.J. Cregg thinks you kill your pets.
Си Джей Крэгг думает, что ты убиваешь своих домашних питомцев.
Addressing Palmer, the judge said: "All this was wiped out in a matter of minutes ... when you killed them both in a savage and brutal attack."
Обращаясь к Палмеру, судья сказал: "Все это было уничтожено в считанные минуты... когда ты убил их обоих в жестоком и жестоком нападении."
They really believe you killed this Cobblepot person.
Они и правда думают, что ты убил этого Кобблпота.
Not the casino thing, but the respecting what you kill.
Не о казино, а об уважении к тому, что ты убиваешь.