Примеры использования: you feel me

Surround me you feel me
Окружив меня, ты чувствуешь меня
You feel me on that?
“Everybody from here knows Old Dixie, you feel me?” says Rodney Saunders.
“Все отсюда знают Старину Дикси, ты меня чувствуешь?” - говорит Родни Сондерс.
If you feel bad I can’t take it!!!
Если тебе плохо, я этого не вынесу!!!
At least you can feel "in-i" pushing the proverbial envelope.
По крайней мере, вы можете почувствовать, как "внутри-я" раздвигает пресловутую оболочку.
You start to feel like everyone I touch is dying,” Peat said.
Ты начинаешь чувствовать, что все, к кому я прикасаюсь, умирают”, - сказал Торф.
I really understand how you feel i lost my granddad - my best friend too!
Я действительно понимаю, что ты чувствуешь, когда я потерял своего дедушку - моего лучшего друга тоже!
"You feeling what I'm feeling?"
- Интересно, испытываете ли вы те же ощущения, что и я?
All the love you used to feel for me?
Ведь ты так любил меня!
"Stretch out on the bed for a moment, David," she whispered. "I want you to feel me as I feel you."
- Приляг на минутку на кровать, Дэвид, -прошептала Роза, - я хочу, чтобы ты чувствовал меня так же, как я тебя.
I’m not saying something fishy is going on, but I’m not NOT saying it, you feel me?
Я не говорю, что происходит что-то подозрительное, но я не говорю этого НЕ так, ты меня чувствуешь?
Whatever you feel comfortable with, I’ll get back to you.
С чем бы вы ни чувствовали себя комфортно, я вам перезвоню.
If you feel as I do, some days you’ll see no hope for humanity.
Если вы чувствуете то же, что и я, то в некоторые дни вы не увидите никакой надежды для человечества.
I don't know about you, but I feel like I'm his best mate already.
Я не знаю, как ты, но я чувствую, что я уже его лучший друг.
Do you feel me?
"And you feel that only I can handle psychohistory-even if I sometimes doubt it myself?"
- Ты чувствуешь, что только я смогу справиться с этой задачей, несмотря на мои сомнения?