Примеры использования: you fancy

Can you fancy the figure he cut?..."
Видите вы его фигуру при этом?...
You fancy you hide them both, but you can conceal neither from me.
Вы воображаете, что можете скрыть то и другое, но от меня вы ничего не скроете.
"You'd better go into the drawing-room and see what you fancy."
- Сходи в гостиную и погляди, что тебе больше нравится.
If you want a fancy method, you'll have to make some changes.
Если вам нужен необычный метод, вам придется внести некоторые изменения.
'Then you can fancy the difference between it and Milton.
- Тогда вы можете представить разницу между Хелстоном и Милтоном.
Over a desk, with a licence, and then off in the car to Venice or anywhere you fancy.'
Получить разрешение, расписаться в мэрии и отправиться в машине в Венецию или куда тебе будет угодно.
If you fancy someone, you find them physically attractive.
Если вам кто-то нравится, вы находите его физически привлекательным.
"You don't fancy the women.
-А на женщин вы не грешите?
Can you fancy it?
Можете вы это себе представить?
They don't think you're fancying things as the younger ones do.'
В отличие от молодежи они не подумают, что у тебя разыгралось воображение".
Didn’t you fancy a job as a spy?
Разве тебе не хотелось поработать шпионом?
"And why not?" asked the young man. "Did you fancy yourself dying?"
- Почему? - спросил тот. - Разве вы боялись умереть?
You fancy yourselves as advanced people, and yet you're only fit for the Kalmuk's dirty hovel!
Вы воображаете себя передовыми людьми, а вам только в калмыцкой кибитке сидеть!
Do you fancy it?
Тебе нравится эта идея?
You can get fancy if you like, but there doesn't seem to be a need.
Вы можете пофантазировать, если хотите, но, похоже, в этом нет необходимости.
I had a charming partner-pure, wise, modest: you can fancy I was a happy man.
Такова была моя прелестная жена: добродетельная, умная, скромная! Вы можете себе представить, каким я был счастливым человеком!