Примеры использования: you don't have permission to access

“I need you to sign the permission form,” said Harry in a rush.
- Мне нужно, чтобы вы подписали разрешение, -поспешно закончил Гарри.
"I have just advised Miss Fleming," he said, without a previous word to Berenice, "that she and her mother have my permission to lease this place, if they choose.
- Я только что говорил мисс Флеминг, что я охотно даю свое согласие на то, чтобы она с матерью сняли эту виллу, если она им нравится.
"Excuse me, madame," said Debray coldly, "I had your permission to do so, and I have made use of it.
- Прошу прощения, сударыня, - холодно сказал Дебрэ, - я имел от вас полномочия пустить их в оборот, и я воспользовался этим.
And anyone who was in the house or had access to the house could have tampered with it."
И сделать это могли все, кто находился в доме или имел доступ к этому дому...
You don't have access to the hospital's mainframe.
У тебя нет допуска к главному компьютеру больницы.
"Emergency access blocked." Are you kidding me?
"Перекрыт запасный выход." Ты издеваешься?
The Pickup directory doesn't have permissions to write the pickup location to the registry
Каталог раскладки не имеет разрешения на запись местоположения раскладки в реестр
To make changes to a registry key, you must have the appropriate permissions.
Чтобы вносить изменения в раздел реестра, необходимо иметь соответствующие права.
"Have you indeed the High Elder's permission?"
- У вас есть позволение Верховного?
You don't usually ask permission. You go your own pigheaded way, don't you?'
Очень тебе нужно мое дозволение, все равно ведь будешь с ослиным упрямством гнуть свое!
Their very mothers did not obtain permission to embrace them.
Даже матери и те не имели права целовать их.
And who else has access to the floor, Bill?
А у кого есть еще право доступа, Билл?
Therefore, it does not have to access the disk constantly.
Таким образом, не требуется постоянное обращение к диску.
The access, as usual in castles of the period, lay through an arched barbican, or outwork, which was terminated and defended by a small turret at each corner.
Вход в замок, как во всех укреплениях того времени, находился под сводчатым выступом в стене, защищенным с обеих сторон маленькими башенками.
I have special permission.
'You have my permission to speak to General Dreedle.'
- Я разрешаю вам обратиться к генералу Дридлу.