Примеры использования: you best
- все
- ты хороший
- тобой хорошо
- вам лучше
- вы
- ты
- хорошо
- вы добрый
- хороший
- прочие переводы
Well, you better find the time because Anita Gibbs just offered me a deal.
Тебе лучше найти время, потому что Анита Гибс только что предложила мне сделку.
Now, you better leave before my companion here decides to lend you a hand.
Вам лучше уйти, пока мой спутник тебе не помог.
"So that he might know what harmful ideas you have. It was necessary, in order that he may teach you better ones. Who should teach you, if not he?
- А чтоб он знал, какие у тебя вредные мысли; надо, чтоб он тебя учил; кому тебя поучить, кроме хозяина?
"War lost-for Germans- you good man," he said softly.
"He says you are a good driver, but he has some advice," Li Lu reported.
Okay, well, you better not come back from Savannah talking like a southerner.
Well, i think that's something you better run by your superior here.
You better tell them to lay off the carbs if you wanna impress Omega Chi.
Лучше скажи им, чтобы не налегали на углеводы если хочешь впечатлить Омега Кай.
If you're good at sketching hippos, sketch hippos.
"Would you be good enough to come this afternoon, if possible, say around three o'clock?" he asked her.
"Better not take no chances," he said. "If you ain't sure, you better take the safe way."
Okay, Tweedledee and Tweedledumbass, you better tell me right now.
This would probably mean that you had better not do any multi-threaded work with said tree.
Вероятно, это означало бы, что вам лучше не выполнять никакой многопоточной работы с указанным деревом.
Well, then you better possiblize it, Dan.
"Are you better?" I asked, "my sensitive little Lenotchka, my sick little child!"