Примеры использования: you best

Well, you better find the time because Anita Gibbs just offered me a deal.
Тебе лучше найти время, потому что Анита Гибс только что предложила мне сделку.
Now, you better leave before my companion here decides to lend you a hand.
Вам лучше уйти, пока мой спутник тебе не помог.
"So that he might know what harmful ideas you have. It was necessary, in order that he may teach you better ones. Who should teach you, if not he?
- А чтоб он знал, какие у тебя вредные мысли; надо, чтоб он тебя учил; кому тебя поучить, кроме хозяина?
"War lost-for Germans- you good man," he said softly.
- Война проиграна... для немцев... Вы добрый, -добавил он тихо.
"He says you are a good driver, but he has some advice," Li Lu reported.
"Он говорит, что вы хороший водитель, но у него есть несколько советов", - сообщил Ли Лу.
Okay, well, you better not come back from Savannah talking like a southerner.
Ладно, тебе лучше не возвращаться с Саванны, разговаривая, как южанка.
Well, i think that's something you better run by your superior here.
Что ж, думаю, Вам лучше обсудить это с Вашим начальством, присутствующим тут.
You better tell them to lay off the carbs if you wanna impress Omega Chi.
Лучше скажи им, чтобы не налегали на углеводы если хочешь впечатлить Омега Кай.
If you're good at sketching hippos, sketch hippos.
Если у тебя хорошо получается рисовать бегемотов, то рисуй бегемотов.
"Would you be good enough to come this afternoon, if possible, say around three o'clock?" he asked her.
- Не могли бы вы прийти сегодня, скажем, часа в три? - спросил он ее.
"Better not take no chances," he said. "If you ain't sure, you better take the safe way."
- Зачем же рисковать, - сказал он. - Ежели не слышите, все одно, лучше подальше от греха.
Okay, Tweedledee and Tweedledumbass, you better tell me right now.
Так, Траляля и Труляля, лучше сейчас же мне все расскажите.
This would probably mean that you had better not do any multi-threaded work with said tree.
Вероятно, это означало бы, что вам лучше не выполнять никакой многопоточной работы с указанным деревом.
Well, then you better possiblize it, Dan.
Что ж, тогда тебе лучше сделать это возможным, Дэн.
"Are you better?" I asked, "my sensitive little Lenotchka, my sick little child!"
- Легче ли тебе? - спросил я, - чувствительная ты моя Леночка, больное ты мое дитя?
'You're so good,'' Kate wails at him, drunkenly trying to get him into bed.
"Ты такой хороший", - причитает ему Кейт, пьяно пытаясь затащить его в постель.