Примеры использования: you are gonna

You are gonna help me bring that odious little town to its knees.
Ты поможешь мне поставить этот гнусный город на колени.
Well, Greg will market you brilliantly, and you are gonna make so much money.
Грег блестяще тебя продаст, и ты заработаешь кучу денег.
I keep coming over here 'cause I assume talking to you is gonna help.
Я прихожу сюда, потому что думаю, что разговоры с тобой помогут.
You are gonna have a houseful of very fashionably dressed little Brooke Davises running around.
И у тебя будет полный дом очень красиво одетых маленьких Брук Дэвис, которые будут бегать вокруг тебя.
You are gonna help me find the real impostor who's inside the NSA.
Вы поможете мне найти настоящего самозванца, который внутри АНБ.
You are gonna owe me such an apology basket when we straighten this...
Когда всё выяснится, придется вам хорошенько передо мной извиниться...
Are you sure Mom is really gonna want a rusted-out kiddie train?
Ты уверен что мама действительно хочет ржавый детский поезд ?
You bet, this is gonna be my first exercise since I chased that balloon.
Для меня это будет первое упражнение с тех пор, как я гонялся за воздушным шаром.
Amir told me you were gonna go to Vietnam... and Em's not going with you?
Амир сказал, ты собираешься ехать во Вьетнам, а Эм отказывается ехать с тобой?
Just wanted to check how many kids you were gonna be picking up from detention.
Просто хотел проверить, сколько детей ты собираешься забирать с продлёнки.
Are you afraid someone younger and better than you is gonna steal your glory?
Ты так боишься, что кто-то моложе и лучше тебя украдёт твою славу?
So, a few of you are gonna help our D's expand their search.
Некоторые из вам помогут нашим детективам расширить поиск.
That is my insurance policy... that you are gonna do what I say today.
Это моя страховка... что ты будешь делать сегодня то, что я скажу.
Well, you know Frank is not gonna leave here without a couple thousands.
Ну, ты знаешь Фрэнк не собирается уходить отсюда без парочки штук.
What do you think was gonna happen when you let Frankie Dart into our world?
Как вы думаете, что произойдет, когда вы позволите Френки Дарт войти в наш мир?
You said Gustavo was gonna get us into Liv's auction.
Ты сказала, что Густаво проведет нас на аукцион Лив.