Примеры использования: you are gonna
- все
- ты
- ты собираешься
- прочие переводы
You are gonna help me bring that odious little town to its knees.
Ты поможешь мне поставить этот гнусный город на колени.
Well, Greg will market you brilliantly, and you are gonna make so much money.
I keep coming over here 'cause I assume talking to you is gonna help.
You are gonna help me find the real impostor who's inside the NSA.
Вы поможете мне найти настоящего самозванца, который внутри АНБ.
You are gonna owe me such an apology basket when we straighten this...
Amir told me you were gonna go to Vietnam... and Em's not going with you?
Just wanted to check how many kids you were gonna be picking up from detention.
Are you afraid someone younger and better than you is gonna steal your glory?
So, a few of you are gonna help our D's expand their search.
That is my insurance policy... that you are gonna do what I say today.
Well, you know Frank is not gonna leave here without a couple thousands.