Примеры использования: wrapped in
- все
- завернутый в
- в
- закутавшись в
- закутанная в
- обернуть в
- завернувшись в
- окутать
- погружен в
- обернуть
- прочие переводы
Carrying the package wrapped in brown paper, she headed for a park bench.
Wrapped in prison blankets of a soiled and tattered condition, Hendon and the King passed a troubled night.
Закутавшись в тюремные одеяла, изорванные и грязные, Гендон и король провели тревожную ночь.
Wrapped in tinfoil, right?
Обернув в фольгу, да?
From without, houses looked black and silent and wrapped in sleep but, within, voices whispered vehemently into the dawn.
Снаружи дома казались темными, молчаливыми, окутанными сном, а внутри до самой зари шепотом шли страстные споры.
The pillars were painstakingly wrapped in coloured cloth.
To return an object, it must be wrapped in parenthesis.
Mrs. Boynton, wrapped in a thick coat, was sitting in a chair, waiting to depart.
Wrapped in cotton.
Обернутое в хлопок.
The Martians it had seized were wrapped in folds of jointed, tubular metal, imprisoned in this heaving cage.
Захваченные марсиане бились в оковах узловатого, трубчатого металла, не в силах вырваться из этой передвижной тюрьмы.
"That's the man, wrapped in the cloak.
He moved back to the wall and, wrapped in a blanket, sat down in a corner.
Simon's past was wrapped in deepest obscurity.
Britt: Little sausages, wrapped in pigs.
Dr. Reynolds was carrying a big package wrapped in newspaper.
It was all said in a moment, and they took me between them, wrapped in the cloak.
She sat wrapped in her shawl, perfectly still.
Завернувшись в платок, она сидела тихо, не шевелясь.