Примеры использования: wrap-up

Now, to wrap up our work... I will let our colleagues comment on these issues, including Order 302 and other matters.
Я сейчас, в завершение работы, дам прокомментировать нашим коллегам, в том числе и по 302 приказу, и по некоторым другим моментам.
'Listen,' he said, when we were on the pavement, 'do you think you could sleep in the car if I wrapped you up with the rug, and tucked you down in the back.
- Послушай, - спросил он, когда мы спустились на тротуар, - как ты думаешь, ты смогла бы спать на заднем сиденье, если бы я тебя укутал пледом?
Wrap up as best you can and go.
Укутайся как можно лучше и уходи.
No wonder, wrapped up like that!
Да и не мудрено, раз человек так кутается.
I wrapped it up really nice, and I loved it, baby.
Я ее хорошо запаковала, и мне очень понравилось, детка.
I could see where he was sitting. He was sitting in a big leather chair, all wrapped up in that blanket I just told you about.
Я видел его - он сидел в большом кожаном кресле, закутанный в то самое одеяло, про которое я говорил.
Aron said, "I'll go wrap up the rabbit.
- Пойду кролика упакую.
I could also have created a binding to wrap up the custom binding configuration but I didn't think that part was too difficult to remember.
Я мог бы также создать привязку, чтобы завершить пользовательскую конфигурацию привязки, но я не думал, что эту часть слишком сложно запомнить.
Wrap up the body.
I had my bath, came out of the bathroom, wrapped them up in a newspaper and took them along with me.'
Я из бани вышел, в газетку их обернул и понёс.
I just want to go home and wrap up in my cozy blanket and drink that tea with the sleepy bear on the box.
Я просто хочу пойти домой и закутаться в моё уютное одеяло, и выпить того чая с сонным мишкой на упаковке.
All right, guys, let’s do this: I will let another two young people have their say and then we will wrap up.
Так, ребята, давайте так договоримся: я ещё дам высказаться двум молодым людям, и на этом будем завершать.
His greens are ripped clear off now and he's wrapped up in a damp sheet. ...
Все зеленое с него сорвано, и он завернут в мокрую простыню.
Wrap-up session of the first five days of the forum
Итоговое заседание по результатам первых пяти дней работы форума
Right, folks, time for me to wrap up!
Ладно, ребята, мне пора заканчивать!
When I talked to you earlier, it sounded like you had it wrapped up.
Когда я говорил с тобой ранее, звучало так, что вы подходите к завершению.