Примеры использования: wow that's nice

"Nice of you to drop by," J. J. Reynolds said sarcastically.
— Как мило с вашей стороны, что зашли, — сказал Дж. Рейнольдс с сарказмом.
I think they're being very nice."
По-моему, очень симпатичные люди...
'You nice thing,' she said, 'so good of you to come.
- Какая миленькая, - сказала она, - вы так добры, что навестили меня.
She went on from me to nurse Mrs Sparrow's son, a very nice young naval officer.
А после меня она ухаживала за сыном миссис Спэрроу, очень милым морским офицером.
You can see what a nice boy he is.
"Вы же сами видите, какой он симпатичный".
'I suppose that's what the Boynton girl threw away, but it's a nice little box.'
"Чего ради девушка выбросила такую миленькую коробочку?"
She was very nice about it, the old lady.
Старушка оказалась очень милая.
"Is St Mary Mead a very nice village?"
- А ваша Сент-Мэри-Мид - симпатичная деревушка?
She was a very nice woman and she showed me how to use computers for learning mathematics.
Славная женщина. Показала, как пользоваться компьютером, чтоб, значит, с математикой-то разобраться...
We're in a nice mess, I can tell you.
В хорошеньком положении мы оказались!
"Nice to see you, Mr. President."
- Приятно видеть вас, господин президент.
"That's nice, Justine."
- Вот это славно, Джастина.
"Lots of nice looking girls here but not one that's a patch on you.
"Тут полно хорошеньких девиц, но ни одна тебе в подметки не годится.
"Nice chaps. They seemed really concerned about you."
Приятные ребята. Они, действительно, беспокоятся о вас.
"She's nice, isn't she?"
- Какая славная, правда?
"They look nice," she said. "He'p yaself to pone an' gravy.
- Вон какие стали хорошенькие, - сказала она. -Ешьте лепешки с подливкой.