Примеры использования: worried abo

We had gone to bed in a mood of worried calm, but when we awoke it was to a very different situation.
Заснули мы в обстановке тревожного затишья, а когда проснулись, обнаружили, что все изменилось.
"Don't worry," Langdon said. "The keystone is well hidden."
— Да не волнуйтесь вы так, — сказал Лэнгдон. — Камень хорошо спрятан.
I said, "Prof, don't worry about anybody listening in."
- Проф, - сказал я, - не переживайте, что нас подслушают.
I know how worried you are.
Я знаю, как у тебя тревожно на душе.
Not to worry, son." She pointed to his backpack in a corner of the room. Jamie lay back on the clean white sheets.
Не волнуйся, сынок.
"No. Don't worry.
- Ладно, не переживай.
Alexei was extremely worried.
На душе у Алексея Васильевича было очень тревожно.
"It's not time to worry yet," Atticus reassured him, as we went to the diningroom.
- Погоди волноваться, - успокоил его Аттикус, когда мы все вошли в столовую.
Gunther's voice: You've nothing to worry about, Tracy.
Голос Гюнтера: Вам не о чем беспокоиться, Трейси.
"Worry me about what? Go on... please."
Беспокоить меня из-за чего? Продолжайте, пожалуйста.
"Mary, please don't worry.
- Мэри, пожалуйста, не тревожьтесь.
"Don't worry about me.... How long will the trip take?"
— Обо мне не беспокойтесь… Как долго продлится путешествие?
"Your mama didn't tell you what's been happening lately. She didn't want to worry you."
— Ваша мама не хотела рассказывать Вам, что произошло. Она не хотела Вас беспокоить.
Don't worry about bad years, either.
И пусть вас не тревожит, что бывают плохие годы.
"Not yet, ma'am, but don't worry-"
- Пока нет, мэм, но не беспокойтесь...
"But seriously, Jus, you worry me.
- Нет, серьезно, Джас, ты меня беспокоишь.