Примеры использования: work,

“Disgusting,” he said. “Well, Harry, I’d better get back to work. See you at the feast later.”
- Отвратительно, - сказал он. - Что ж, Гарри, мне нужно вернуться к работе. Увидимся позже, на пиру.
While at sea, Tolland began videotaping some of his adventures for Celia, making minidocumentaries of his work onboard the ship.
Плавая в море, Толланд начал снимать для Шейлы некоторые из своих приключений, монтируя из них миниатюрные документальные фильмы о собственной океанографической деятельности.
"Yes, sir." Eve's voice was calm. "Mr. Parkinson said he wanted to discuss my English work with me.
- Да, сэр, - не повышая голоса, ответила Ив. -Мистер Паркинсон сказал, что хочет поговорить о моем сочинении.
Apparently work stayed in the hall tonight.
Все дела явно остались в коридоре.
“How does that work?” said Madam Rosmerta, breathless with interest. Professor Flitwick cleared his throat.
- А как оно действует? - заинтересовалась мадам Росмерта, задыхаясь от охвативших её эмоций. Профессор Флитвик прочистил горло.
Amid the electronics, thirty or forty white-clad NASA personnel were hard at work, conferring happily and talking in excited tones.
Среди леса электроники усердно трудились тридцать - сорок сотрудников НАСА. Одетые в белое люди оживленно переговаривались, возбужденно обсуждая что-то.
“Well, let’s hope not,” said Wood. “Anyway — good work, everyone. Let’s get back to the tower.turn in early... ”
- Надеюсь, что не придут, - отозвался Древ. - В любом случае - все отлично поработали. Давайте возвращаться в башню... мы сегодня рано закончили...
"It wouldn't work."
- Я не стану этим заниматься!
Someone had paid money for his work.
Кто-то заплатил деньги за его труд.
If a purchaser says he bought a work of art in good faith, the Swiss government permits him to keep it, even though it is stolen.
Если покупатель докажет, что он честно приобрел произведение искусства, швейцарское правительство позволяет его сохранить даже несмотря на то, что оно краденое.
He refused to meet Mallory in person; he never met those whose work he liked.
Встречаться с Мэллори лично он отказался, так как никогда не встречался с людьми, творчество которых ему нравилось.
Silas was amazed. "I don't understand. If you work for the Teacher, why did Langdon bring the keystone to your home?"
Сайлас удивился еще больше:— Что-то я не пойму... Если вы работаете на Учителя, как мог Лэнгдон принести краеугольный камень к вам в дом?
With the work that we did today, the Tardis console is now fully operational.
С тем, что мы сделали сегодня, консоль ТАРДИС полностью функционирует.
He felt no weariness; all he wanted was to get his work done more and more quickly and as much done as possible.
Он не чувствовал никакой усталости; ему только хотелось еще и еще поскорее и как можно больше сработать.
It does not always work, of course; sometimes the scent is too strong for the bottle, and too strong for me. And then the devil in one, like a furtive peeping Tom, tries to draw the cork.
Понятно, это не всегда срабатывает, иногда аромат прошлого оказывается слишком сильным для бутылки и вышибает пробку, вышибает и меня из колеи.
In the fourth floor front, the father of the family has not done a whole day's work in his life, and does not intend to.
На четвёртом этаже отец семейства ни одного дня в своей жизни не проработал и не собирается.