Примеры использования: work with a

I can't work with a psychopath.
Я не могу работать с психами.
For example, we are working with Brazil to advance biofuels.
Например, мы сотрудничаем с Бразилией в области разработки биотоплива.
It was really nice to work with a choir and to do something for our city.
Было очень приятно поработать с хором и сделать что-то для нашего города.
- Did he work with a crew?
- Он работал в команде?
Milton was always a superb draftsman, but he took realism and reduced it, and started making more symbolic work, with a Magritte quality to it.
Милтон всегда был превосходным рисовальщиком, но он взял реализм и уменьшил его, и начал создавать более символические работы с качеством Магритта.
You really want to work with a murderer?
Вы правда хотите работать с убийцей?
25. UNDP has also worked with national parliaments on human right issues.
25. ПРООН также сотрудничает с национальными парламентами в вопросах прав человека.
Einar continues: "We wanted to try something new this time, and work with a new artist.
Эйнар комментирует: "В этот раз мы хотели попробовать что-то новое и поработать с новым художником.
One of the biggest challenges in covert operations is working with civilian assets.
Одной из самых сложных задач в операциях под прикрытием является работа с гражданскими осведомителями.
Anyone who Havemeyer is backing, I don't work with.
С теми, кого финансирует Хэвемайер, я не работаю.
Garin now went forward confidently with his work in accordance with a plan found amongst Mantsev's notes and diaries.
Гарин теперь уверенно двигался в своих работах по плану, найденному в записках и дневниках Манцева.
The show is called Heart Work with Dr. Greg, okay?
Шоу называется "Дела сердечные с доктором Грегом", ясно?
How would I work with a server?
Как я буду работать с сервером?
Your personal global organizational work with Dr. Prentiss is done.
Ваша личная общая коллективная работа с доктором Прентиссом окончена.
Maybe there was a girlfriend or someone he worked with at the coffee shop.
Может есть девушка или кто-то с кем он работал в кофейне.
Do you mean... distant, obsessed with his work, not concerned with his family?
То есть... холодным, одержимым работой, не интересующимся своей семьей?