Примеры использования: word or

She sailed back through the typists' room without deigning to give anyone a word or a glance.
Не удостоив машинисток словом или взглядом, она выплыла из их комнаты.
To see him alone - anywhere - his home or his office or the street - for one word or only one glance - but alone.
Увидеть его где угодно - у него дома, в конторе, на улице - ради одного слова, одного взгляда, но только наедине.
I never gave you word or sign to say that I loved, or thought of you otherwise than as an accomplished cavalier.
Я никогда ни словом, ни взглядом не признавалась вам в любви. Вы были для меня просто искусным наездником и благородным кабальеро.
I couldn't decide whether he looked more like a father whose child had uttered a first word or a little boy who finds a bicycle under the Christmas tree.
Я не мог решить, был ли он больше похож на отца, чей ребенок произнес первое слово, или на маленького мальчика, который находит велосипед под рождественской елкой.
Mild Mrs. Dent talked with good-natured Mrs. Eshton; and the two sometimes bestowed a courteous word or smile on me.
Кроткая миссис Дэнт беседовала с добродушной миссис Эштон, и время от времени обе дамы удостаивали и меня любезного слова или приветливой улыбки.
The talk became more and more a monologue; a word or two from me slipped in now and then kept him going.
Разговор все больше превращался в монолог; я вставлял два-три слова, и этого было довольно.
They never interfered with him by so much as a word or sign, in any action once entered upon.
Если дело было начато, никто ни единым словом, ни единым движением не мешал ему.
The skirmish lines among wine lovers feature many flash points, subjects so divisive that antagonists bristle even before they’ve said a word or tasted a drop.
Линии стычек между любителями вина содержат множество острых моментов, темы настолько противоречивы, что антагонисты ощетиниваются еще до того, как они произнесут хоть слово или попробуют каплю.
Whatever Agent Booth says,you respond with whatever word or phrase pops into your head.
Что бы ни сказал агент Бут, Вы отвечаете на это первым словом и фразой, которая придет Вам в голову.
A word or two in the savage tongue.
Пару слов на языке дикарей.
He went out, without a word or a glance at her.
Он вышел, не сказав ни слова, не взглянув на неё.
If the operation is obscure and better explained with a word or two, then you should use a standard method instead.
Если операция неясна и ее лучше объяснить одним-двумя словами, то вместо этого вам следует использовать стандартный метод.
Shut up there for weeks on end without a word or a sound.
Запирается там неделями без слова и без звука.
And word or two about reptiles.
А теперь пару слов насчёт пресмыкающихся.
He locked the door and hurried past me without a word or a look.
Не взглянув на меня и не сказав ни слова, он запер дверь и поспешил вниз.
The problem happens when a word repeats 7 or 11 times.
Проблема возникает, когда слово повторяется 7 или 11 раз.