Примеры использования: without being

Weston said doubtfully: "I'm not saying that he mightn't have done it without being seen.
- Я не утверждаю, что он не смог бы вернуться, не будучи увиденным, - уточнил Уэстон.
"Nobody," he growled, "gets in without being vouched for.
- Никто, - прорычал он, - не войдет сюда без поручительства.
They were all released by May 2010 without being charged.
Все задержанные к маю 2010 года были освобождены без предъявления обвинений;
He is a more profound master of inefficiency than the present incumbent, who is merely stupid without being a fool as well.
Он куда больше специалист по части бестолковых усилий, чем теперешний олух, который просто глуп, не будучи все же идиотом, как Гетчинс.
If you would hear me without being angry, I might offer some advice that would make you happier.'
Если вы можете выслушать меня без гнева, я дала бы вам один совет, который сделает вас счастливей.
Most users are not likely to click on a link without being given a good reason to do so.
Большинство пользователей вряд ли перейдут по ссылке без веской причины для этого.
I can't eat a crust of bread without being reproached for it, and it's I who am blamed for everything."
Мне куска без попреков съесть не дадут, да я же виновата состою!
You will get to work with the latest technologies out there, without being bound to any legacy.
Вы сможете работать с новейшими технологиями, не будучи привязанными к какому-либо наследию.
I don't want to live another day without being your husband.
Я больше не хочу жить, не являясь твоим мужем.
It was almost impossible to listen to him without being first convinced and then maddened.
Слушая его, через минуту не поверить, а через две не взбеситься было почти невозможно.
Is there anything else I could do without being able to modify the offending module?
Есть ли что-нибудь еще, что я мог бы сделать, не имея возможности изменить нарушающий модуль?
This is mainly done for individuals who pay taxes in Sweden without being residents in the country.
Обычно это делается для лиц, которые платят налоги в Швеции, не являясь резидентами этой страны.
'And without being a prude,' added Aunt Carrie, 'I must say that it is hardly decent.'
- И хоть я не ханжа, - добавила тетушка Кэрри, - я должна сказать, что это просто неприлично.
He was genial, cheerful, gay at most times, without being talkative, and he was decidedly successful.
Он был приветлив, жизнерадостен, большей частью весел, не будучи болтлив, и вдобавок безусловно шел в гору.
I thought she might possibly have written those letters to herself without being conscious of having done so.
Я подумал, что она могла писать эти письма, даже не сознавая, что делает.
The walls of this room were hung with transparent tapestries behind which I secreted myself without being apprehended.
Стены комнаты были увешаны прозрачными драпировками, за которыми я и спрятался, не будучи замеченным.