Примеры использования: with yo

'We want you to co-operate with us, Yo-Yo.
- Нам хочется, чтобы ты с нами сотрудничал, Йо-Йо.
I think that the error message may have nothing to do with the code yo've shown.
Я думаю, что сообщение об ошибке может не иметь ничего общего с кодом, который вы показали.
Two of the best are with YO LA TENGO and MATISYAHU.
Двое из лучших - с ЙО ЛА ТЕНГО и МАТИСЬЯХУ.
A classical composer trained at Juilliard, he has worked with Yo Yo Ma and heads a band.
Композитор-классик, получивший образование в Джульярде, он работал с Йо Йо Ма и возглавляет группу.
Better to walk up to a New Yorker with a hearty ''Yo!''
Лучше подойти к жителю Нью-Йорка с сердечным "Йоу!"
This serial-editing technique was a natural extension of his experience with yo-yos, Doctor Popular says.
Эта техника серийного редактирования была естественным продолжением его опыта работы с йо-йо, говорит доктор Популл.
They are talking about Harry Potter and Professor Dumbledore, or Lyra in Northern Lights, as well as doing stunts with their yo-yos.
Они говорят о Гарри Поттере и профессоре Дамблдоре, или Лире в Северном сиянии, а также делают трюки со своими йо-йо.
Yo' may see a good use, as yo' think, to put yo'r money to; but we don't think it good, and so if yo' spend it a-thatens we'll just leave off dealing with yo'."
А если мы узнаем, что ты все-таки сделал это, мы просто перестанем платить тебе".
Not to be confused with: Yo Sushi!
Не путать с: Йо Суши!
Tricks with a yo-yo?
Трюки с йо-йо?
Come on, up to your room and play with your yo-yo.
Идите в свою комнату и поиграйтесь с йо-йо.
With Miguel, Ne-Yo and Sean Paul.
С Мигелем, Не-Йо и Шоном Полом.
Darren, who had been playing with a yo-yo in the waiting room at around 4pm, was dead by 5.30pm.
Даррен, который играл с йо-йо в комнате ожидания около 4 часов дня, был мертв к 5.30 вечера.
I first encountered Wu on a gruelling central Asian tour with Yo-Yo Ma and his Silk Road Ensemble in 2004.
Впервые я столкнулся с Ву во время изнурительного турне по Центральной Азии с Йо-Йо Ма и его ансамблем "Шелковый путь" в 2004 году.
Then I discovered Whistler in Canada, with its endless empty runs and cheery lifties who would high-five me with cries of "Yo, goofy sister!"
Затем я открыл для себя Уистлер в Канаде, с его бесконечными пустыми трассами и веселыми лифтиками, которые давали мне пять с криками "Эй, глупая сестренка!"
'I'll go and take a dish o' tea with him, since yo've asked me.
- Я пойду и выпью чаю с ним, раз уж вы пригласили меня.