Примеры использования: with which

The Goya's SHINCOM 2100 digital communications system was a platform with which Rachel was familiar enough.
На "Гойе" связь осуществлялась посредством цифровой коммуникационной системы "Шинком-2100", с которой Рейчел была близко знакома.
They're hidden until they begin to develop the incredible structures with which they reproduce.
Они скрыты до той поры, пока не начинают развивать невероятные структуры, с помощью которых они размножаются.
The nasty, small, gloating smile with which she glanced back at the laboring old woman was both wicked and apprehensive.
Подленькая улыбочка, с какой женщина оглянулась на запыхавшуюся старуху, была одновременно злобной и боязливой.
'Beasts of England', with which the meetings always ended.
"Скоты Англии", которым обычно заканчивались встречи.
Given three minds such as ours, there was much with which to while away the time.
При наличии таких трех умов, как наши, было чем занять время.
An item with which you are intimately familiar.
С этим ты хорошо знакома.
Admittedly, the ease with which he had accomplished the task left him with a nagging disquietude.
Легкость, с которой ему удалось этого достичь, несколько его тревожила.
And that works as long as we have the cheap fossil fuels with which to make the nitrogen fertilizer and to transport all the inputs and so on.
И это будет работать настолько долго, насколько долго мы будем иметь дешевое ископаемое топливо, при помощи которого мы можем делать азотные удобрения и транспортировать все материалы и прочее.
The fourth column, with which Kutuzov was, stood on the Pratzen Heights.
Четвертая колонна, при которой находился сам Кутузов, стояла на Праценских высотах.
"The Bear and the Pasha;" and the two footmen behind were dressed up as green monkeys, with spring masks, with which they made grimaces at every one who passed.
"Медведе и Паше", а лакеи, стоявшие на запятках, были одеты зелеными обезьянами; маски их были снабжены пружиной, при помощи которой они строили гримасы прохожим.
We gravitate toward the practices with which we were raised.
Мы всегда тяготеем к тому, с чем выросли.
And the outbursts of an abject self-pity with which it alternated.
И чередуется оно с приступами малодушной жалости к себе.
With which you liked the dresses.
В платье которое тебе нравилось.
Even if you have a cache, with which they store it more efficiently, the system may still not provide a full picture.
Даже если у вас есть кэш, с помощью которого они хранят его более эффективно, система все равно может не предоставить полной картины.
I promised you an army with which to take it.
Я обещал тебе армию, с помощью которой ты его захватишь.
He could picture the fiery and malicious exhilaration with which they had made their wreckage, and their sanctimonious, ruthless sense of right and dedication.
Он представлял себе разнузданное зловещее веселье, с каким они громили все вокруг, их лицемерное, не ведающее пощады сознание своей правоты и преданности долгу.