Примеры использования: with so

It happens very rarely nowadays, especially in metal and especially for bands with so many albums in their discography to be compared to.
Сейчас такое происходит очень редко, особенно с группами, у которых в дискографии есть так много других альбомов для сравнения.
'Yossarian, what am I going to do with so much cotton?
- Йоссариан, что мне делать с такой уймой хлопка?
Matt put up with so much.
Мэтт был таким самоотверженным.
The problem is that some of these strings end with _, so the counting goes wrong.
Проблема в том, что некоторые из этих строк заканчиваются на _, поэтому подсчет идет неправильно.
I never knew a woman with so many opinions.
Я никогда не встречал женщину с мнением по любому вопросу.
How could she lie with so much intensity?
Как она может так врать?
As a race it worries me because it can be dangerous with so many runners.
Как гонка, это беспокоит меня, потому что это может быть опасно с таким количеством бегунов.
One girl alone with so many guys?
Девушка наедине со множеством парней?
You are playing with so much fire.
Ты играешь с большим огнем.
Being blessed with so much to offer.
Быть благословенным возможностью предложить так много.
With so many centers of power, could Donahue deliver the deal?
С таким количеством центров власти мог бы Донахью заключить сделку?
We got that gift along with our so-called mind."
Мы получили это в дар вместе с так называемым разумом.
He spoke of him in such detail and with so much enthusiasm that Madame Odintsov turned round and looked at him attentively.
Он говорил о нем так подробно и с таким восторгом, что Одинцова обернулась к нему и внимательно на него посмотрела.
We must not jeopardize what has been achieved with so much effort and dedication.
Мы не должны ставить под угрозу то, что было достигнуто такими огромными усилиями.
This simplifies the code somewhat, since we do not have to deal with so many things at once.
Это несколько упрощает код, поскольку нам не приходится иметь дело с таким количеством вещей одновременно.
He uttered the last words so sincerely, with so much feeling, with such an air of genuine respect for Natasha, that it conquered us all.
Последние слова он проговорил так одушевленно, с таким чувством, с таким видом самого искреннего уважения к Наташе, что победил нас всех.