Примеры использования: with reference to

Unitarian preferred.--Apply, with references, to A. B., etc.
Предпочтительна принадлежность к унитарианской церкви. Рекомендация обязательна. Обращаться к А.Б. ... и т.д.".
Q. Will you read what the handwriting says with reference to the items I just referred to?
В. Прочтете ли вы, что написано почерком в отношении предметов, на которые я только что ссылался?
I'm to leave with no reference?
Я ухожу без рекомендации?
Only infrequently can we use any of these adjectives with reference to a book on so treacherous a subject.
Лишь изредка мы можем использовать любое из этих прилагательных применительно к книге на столь коварную тему.
And let her ruin me with a nasty reference?
И получить плохие рекомендации?
I hoped he would read it purely as a work of fiction, and later on, be able to decode it with reference to what happened to me.
Я надеялся, что он прочтет это чисто как художественное произведение, а позже сможет расшифровать его применительно к тому, что случилось со мной.
I'm to leave with no reference, after working here for ten years?
Меня уволят без рекомендаций после десяти лет работы здесь?
The one you seem to be familiar with is the 'reference operator'.
Тот, с которым вы, кажется, знакомы, - это "оператор ссылки".
This was reported by RBC with reference to the First Deputy Prime Minister Igor Shuvalov.
Об этом пишет РБК со ссылкой на первого вице-премьера Игоря Шувалова.
This job can also often be done with references.
Эта работа также часто может быть выполнена с помощью рекомендаций.
Perhaps try a different approach, Niklaus, with fewer references to murder.
Возможно стоило попробовать другой подход, Никлаус, с меньшим количеством ссылок на убийство.
You are dealing with only references,not objects.
Вы имеете дело только со ссылками, а не с объектами.
Although I take issue with your reference to my seniority,
Хотя я бы поспорил с ссылкой на мое старшинство
But you can have a variable with no reference (it's Nothing).
Но у вас может быть переменная без ссылки (это ничто).
Connelly doesn’t give Ballard Harry Bosch’s taste for jazz, but he laces the book with noir references.
Коннелли не передает Балларду вкус Гарри Босха к джазу, но он дополняет книгу отсылками к нуару.
It seems that Patty came into the workhouse because she left her last employment with no reference, so couldn't find a position.
Кажется, Патти пришла в работный дом, потому что ушла с последней работы без рекомендаций и поэтому не смогла найти места.