Примеры использования: with reference to
- все
- рекомендация
- со ссылкой
- прочие переводы
Unitarian preferred.--Apply, with references, to A. B., etc.
Предпочтительна принадлежность к унитарианской церкви. Рекомендация обязательна. Обращаться к А.Б. ... и т.д.".
Q. Will you read what the handwriting says with reference to the items I just referred to?
I'm to leave with no reference?
Only infrequently can we use any of these adjectives with reference to a book on so treacherous a subject.
Лишь изредка мы можем использовать любое из этих прилагательных применительно к книге на столь коварную тему.
And let her ruin me with a nasty reference?
I hoped he would read it purely as a work of fiction, and later on, be able to decode it with reference to what happened to me.
Я надеялся, что он прочтет это чисто как художественное произведение, а позже сможет расшифровать его применительно к тому, что случилось со мной.
I'm to leave with no reference, after working here for ten years?
The one you seem to be familiar with is the 'reference operator'.
This was reported by RBC with reference to the First Deputy Prime Minister Igor Shuvalov.
This job can also often be done with references.
You are dealing with only references,not objects.
Although I take issue with your reference to my seniority,
But you can have a variable with no reference (it's Nothing).
Connelly doesn’t give Ballard Harry Bosch’s taste for jazz, but he laces the book with noir references.
It seems that Patty came into the workhouse because she left her last employment with no reference, so couldn't find a position.
Кажется, Патти пришла в работный дом, потому что ушла с последней работы без рекомендаций и поэтому не смогла найти места.