Примеры использования: with both

Kohler held the gun with both hands now.
- Колер держал пистолет уже обеими руками.
They drove with both windows closed so that the Vicar should not catch cold.
Ехали с закрытыми окнами, чтобы священник не простудился.
As the soldier dashed toward him, Tolland reached up and grabbed the anchor lock with both hands, yanking down.
Как только Дельта-1 бросился к нему, Майкл выпрямился и двумя руками схватил якорный замок, потянув его вниз.
He strode over the ash, holding his gun tightly with both hands.
Он снова зашагал, крепко сжимая в руках карабин.
With both hands.
Vittoria held the gun out in front of her with both hands.
Виттория держала пистолет перед собой, сжав рукоятку обеими руками.
It has been an honour to work with both of them.
Для нас было большой честью работать с ними.
And she tugged at the book, first with one hand and then with both.
И она потянула книгу одной рукой, потом двумя.
There must be medium girls that both Smith and Smythe could like, and that would put up with both of you.'
Ведь должна же быть какая-то средняя девушка, которая нравилась бы и Смайту и Смиту и которая ладила бы с обоими?"
To that end, it will work with both the private and the public sectors.
В этом направлении она будет работать как с частным, так и с государственным сектором.
Shaggy had darted forward, and embraced his newly found brother with both his arms.
Косматый бросился навстречу вновь обретенному брату и крепко обнял его.
I seen Mr Jason come up with both hands full of them.
Я видел, мистер Джейсон нес оттуда бутылки в обеих руках.
Can you create an array with both a numbered and named index?
Можете ли вы создать массив как с нумерованным, так и с именованным индексом?
White works with both demographics.
Белый работает с обоими демографическими.
These transactions include transactions with both creditors and third parties.
В эту категорию входят сделки как с кредиторами, так и с третьими сторонами.
So we plan to assist those people who ended up in this situation with both accommodation and food.
Поэтому тем людям, которые попали в эту ситуацию, мы стараемся оказать помощь и по размещению, и по питанию.