Примеры использования: will you come to
- все
- пришел к
- пойдем в
- прочие переводы
"Will you come to our wedding, Fergy?" I said to her once.
Would you have them come to the White House?
Will you come to the mosque?
Пойдешь в мечеть?
Will you come to my house?
Придёшь ко мне домой?
val Lydia....Will you come to the races with me if you know in advance which horses will win, having seen it before?
вэл Лидия.... Ты пойдешь со мной на скачки, если заранее знаешь, какие лошади победят, увидев это раньше?
Then, with the ultimate chutzpah, I said, ''Would you consider coming up to Cornell and talking to my class?'' and with that he got his sister on the phone.
Затем, проявив величайшую наглость, я сказал: "Не могли бы вы приехать в Корнелл и поговорить с моим классом?" и с этими словами он позвонил своей сестре.
Will you come to my room?
Пойдем в мой номер?
"And will you come to us on Friday?"
So will you come back to brief us in a closed session?
Then I heard myself saying, 'Would you like to come back to my apartment?'
Your question — in effect, whether signing the lease would make you a hypocrite — comes down to personal values.
Ваш вопрос — по сути, сделает ли подписание договора аренды вас лицемером — сводится к личным ценностям.
Combining excellence in both design, luxury finishes, and an immaculate design concept, this contemporary farm house will delight you- just come on up to the front porch.
Сочетающий в себе совершенство дизайна, роскошную отделку и безупречную концепцию дизайна, этот современный фермерский дом порадует вас - просто поднимитесь на крыльцо.
"Will you come to my house tonight?
"Please, sir, will you come to Mrs. Fletcher's in Ivy Lane at once?"