Примеры использования: will wait

The people on Earth will wait a year, two years, and when they hear nothing from us, they'll be very afraid to build a new rocket.
На Земле будут ждать вестей от нас год, а то и два, и, так как они о нас ничего не узнают, им будет страшно снаряжать новую экспедицию.
"The war will wait," he said.
- Война подождет.
The war will wait.
Then again, we will wait for a completion packet.
С другой стороны, мы будем ждать завершения пакета.
I will wait here for you with your son.
Я буду дожидаться тебя здесь, вместе с твоим сыном.
You will wait for backup.
Жди подкрепление.
“I will wait until I get justice,” she said.
“Я буду ждать, пока не добьюсь справедливости”, - сказала она.
But the crowd will wait.
Но люди будут ждать.
Mrs. Moretti is here for her fertility treatments, which she will wait for out in the hall.
Миссис Моретти здесь для лечения бесплодия ... которого она будет дожидаться в коридоре.
We will wait for Francis.
Мы ждём Фрэнсиса.
I will wait here in worship.
Я буду ждать здесь в поклонении.
"I promised him to wait," replied Morrel; "and I will wait."
- Я обещал ждать, - сказал Моррель, - и я буду ждать.
"We will wait outside until they return."
- Мы подождем на улице, пока они вернутся.
Will you just wait a second?
Можешь ты подождать секунду?
It creates a new command which will wait for 2 seconds.
Он создает новую команду, которая будет ждать 2 секунды.
I don't know if that baby will wait that long.
- Но не уверена, что ребенок будет ее дожидаться.