Примеры использования: will behaved

You will not behave towards me this way.
Ты не будешь вести себя так, по отношению ко мне.
I hope that we will not quarrel, and that you will behave yourselves like sensible, obedient, and well-brought-up girls.
Я надеюсь, что мы не будем ссориться и вы будете вести себя, как разумные, послушные и благовоспитанные девицы.
Will the exhibits behave themselves after hours?
Будут ли экспонаты вести себя хорошо в нерабочее время?
How will the euro behave in the new July week?
Как поведет себя курс евро на новой июльской неделе?
Which is how an input would have behaved.
Именно так должен был бы вести себя входной сигнал.
I will behave as a Princess.
Я буду вести себя достойно.
They see us as beacons of hope, and we will behave ourselves accordingly.
Для них мы маяк надежды и мы будем вести себя соответственно
She did this, she told the police, because the boy would not behave.
Она сделала это, сказала она полиции, потому что мальчик плохо себя вел.
How will the euro behave in the new week?
Как поведет себя курс евро на новой неделе?
So it will behave as a normal 32-bit value.
Таким образом, он будет вести себя как обычное 32-разрядное значение.
We are police officers, and we will behave like police officers.
Мы офицеры полиции, и будем вести себя соответсвенно.
"If you will behave yourself becomingly I shall like you very much."
- Если вы будете вести себя похвально, то очень буду любить.
Eventually your child will behave like this at home.
В конце концов ваш ребенок будет вести себя так же дома.
Indeed, it is very interesting how the robot will behave in real trading.
Действительно, очень интересно, как робот поведет себя в реальной торговле.
And these will behave just like normal calls.
И они будут вести себя точно так же, как обычные вызовы.
Alright, I will behave like a priest.
Ладно, буду вести себя как священник.